Translation examples
Ms. Frances Fletcher
г-жа Франсес Флетчер
Ms. Frances-Galatia Williams, Deputy Permanent Representative
Гжа Франсес-Галатия Уилльямз, заместитель Постоянного представителя
Frances Stewart (United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland)
Франсес Стюарт (Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии)
Frances Raday (Israel/United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland)
Франсес Радей (Израиль/Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии)
Cyprus: Nicos Agathocleous, James Droushiotis, Kornelios S. Kornellou, Frances-Galatia Williams
Кипр: Никос Агатоклеус, Джеймс Друшиотис, Корнелиус С. Корнеллу, Франсес-Галатия Уильямс
108. Presentations were made by the following panellists: Leymah Gbowee, Executive Director, Women Peace and Security Network Africa; Frances Stewart, Director, Centre for Research on Inequality, Human Security and Ethnicity, University of Oxford; Jan Egeland, Director, Norwegian Institute of International Affairs; and Graciana del Castillo, Senior Research Scholar, Columbia University.
108. С сообщениями выступили следующие члены дискуссионной группы: Исполнительный директор Африканского бюро сети <<Женщины, мир и безопасность>> Лима Гбови; директор Исследовательского центра по проблемам неравенства, безопасности человека и этнологии Франческа Стюарт, Оксфордский университет; директор Норвежского института международных отношений Ян Эгеланд; и старший научный сотрудник Колумбийского университета Грасьяна дель Кастильо.
85. A group of French, Belgian and Italian Catholic journalists, led by the French journalist Thierry Meyssan, that included Serge Marchand (French), Béatrice Petit (French-Belgian), Francesco Condemi (Italian), Marie-Ange Patrizio (French), Claude Beaulieu (French), Samira Saidi (Algerian), Aymeric Coletta (French) Mario Villani (Italian), Clement Pasquet (French), Mother Agnes-Mariam de la Croix (French), Sister Carmel (French), Isabel Pisano (Spanish) François Wallemacq (Belgian), Jean Francois Vokaert (Belgian), Christophe Lamfallusy (Belgian), Marc George (France) -- 10 November 2011
85. Группа французских, бельгийских и итальянских католических журналистов во главе с французским журналистом Тьерри Мейссаном, в которую входили Серж Маршан (Франция), Беатрис Пети (Франция-Бельгия), Франческо Кондеми (Италия), Мари-Анж Патризьо (Франция), Клод Болье (Франция), Самира Саиди (Алжир), Эмерик Колетта (Франция), Марио Виллани (Италия), Клемен Паске (Франция), мать Агнес-Мариам де ла Круа (Франция), сестра Кармель (Франция), Исабель Писано (Испания), Франсуаз Валльмак (Бельгия), Жан Франсуа Вокерт (Бельгия), Кристоф Ламфаллюзи (Бельгия), Марк Жорж (Франция) -- 10 ноября 2011 года
I'm doing the right thing... Frances.
Я делаю правое дело, Франческа.
Where does the corruption start, Frances?
С чего начинается коррупция, Франческа?
Dead, Frances, in a car crash eight years ago.
Мертв, Франческа, погиб в автокатастрофе 8 лет назад.
Frances, aren't you supposed to be in Tel Aviv?
Франческа, ты разве не в Тель-Авиве должна быть?
OK. Frances, I want you to go over there and talk to him.
Франческа, я хочу, чтобы ты отправилась туда и поговорила с ним.
Frances, why don't you just tell me what you expect me to be doing here?
Франческа, просто скажи, что я здесь должна по-твоему делать?
Her press adviser, Frances Pirsig, is reported to be amongst that number, as are many of her team.
Её советник по связям с общественностью, Франческа Пирсиг, также в этом списке, как и многие из её команды.
Frances Stewart (United Kingdom).
Франсис Стюарт (Соединенное Королевство).
Mr. Frances Stewart (United Kingdom of Great Britain and
г-н Франсис Стюарт (Соединенное Королевство Великобритании и
FRANCE Francis Heude (CSC, CCF, CORE, CCFADM)
ФРАНЦИЯ Франсис Эд (CSC, CCF, CORE, CCFADM)
Frances Stewart (United Kingdom) Professor of Development Economics, University of Oxford
Франсис Стьюарт (Соединенное Королевство), профессор факультета экономики развития Оксфордского университета.
Namibia Netumbo Nandi-Ndaitwah, Maria Kapere, Silba Tjipueja, Hazel de Wet, Frances Matros
Намибия Нетумбо Нанди-Ндайтвах, Мария Капере, Сильба Тжипуэджа, Хейзел де Вет, Франсис Матрос
:: The current Minister of Justice, Frances Johnson-Morris, wants implementing legislation passed to allow the implementation of Security Council resolutions.
:: нынешний министр юстиции Франсис Джонсон-Моррис хочет, чтобы было принято имплементационное законодательство, необходимое для реализации резолюций Совета Безопасности.
France: Janie Letrot-Hadj Hamou, Carla Saglietti, Philippe DeLacroix, Jean-Marc Chataigner, Patrick Festy, Francis Gendreau, Philippe Collomb
Франция: Жани Летро-хаджи Аму, Карла Саглиетти, Филипп Делакруа, Жан-Марк Шатенье, Патрик Фести, Франсис Жандро, Филипп Коллом
What is happening to children today, this will last until well into the twenty-first century." (Mrs. Frances Moore, witness no. 11, A/AC.145/RT.718)
То, что происходит с детьми сегодня, будет долго ощущаться в течение XXI века". (Г-жа Франсис Мур, свидетель № 11, A/AC.145/RT.718)
Frances Abigail Dooley.
Франсис Абигейл Дулей.
All Frances' doing.
Это все Франсис.
You all right, Frances?
Франсис, вам плохо?
It's for you, Frances.
Франсис, это тебя.
Frances went shopping.
Франсис вышла за покупками.
- There you are, Frances.
-А вот ты где Франсис.
Frances mustn't know.
Франсис не должна об этом узнать.
Now, where did Frances put them?
Где Франсис положила его?
Ah, Frances, there you are.
А, Франсис, вот вы где.
Daughter of Stephen and Frances Groves.
Дочь Стивена и Франсис Гровз.
8. At the same meeting, a statement was made by Frances Stewart, Professor of Development Economics and Director of the Centre for Research on Inequality, Human Security and Ethnicity, University of Oxford, and current Chair of the Committee for Development Policy.
8. На том же заседании с заявлением выступила Франциска Стюарт, профессор факультета экономики развития Оксфордского университета и директор Исследовательского центра по вопросам неравенства, безопасности и этнологии, Оксфордский университет, и нынешний председатель Комитета по политике в области развития.
Fraternité Notre Dame works in the United States (Chicago, New York and San Francisco) and in other countries, such as France, Haiti, Martinique, Mongolia and Niger, operating schools, orphanages, health clinics and soup kitchens and providing assistance to AIDS patients.
Братство "Нотр-Дам" ведет свою деятельность в Соединенных Штатах (Чикаго, Нью-Йорк и Сан-Франциско) и в других странах, таких как Франция, Гаити, Мартиника, Монголия и Нигер (обеспечивает работу школ, сиротских приютов, поликлиник, бесплатных столовых для нуждающихся, оказывает помощь больным СПИДом).
In reaction against this violation of international law and of the fundamental principles of the San Francisco Charter, on 12 November 1976, the new Federal Islamic Republic of the Comoros was admitted to membership in the United Nations by a resolution adopted unanimously by the General Assembly (resolution 3385 (XXX)); France did not participate in the vote.
В ответ на это нарушение международного права и основополагающих принципов Устава, подписанного в Сан-Франциско, Генеральная Ассамблея Организации Объединенных Наций 12 ноября 1976 года единогласно приняла молодую Федеральную Исламскую Республику Коморские Острова в члены Организации (резолюция 3385 (ХХХ); Франция в голосовании не участвовала.
100. The Government of Japan has sincerely dealt with issues of compensation as well as property and claims pertaining to the Second World War, including the comfort women issue, under the San Francisco Peace Treaty, which the Government of Japan concluded with 45 countries, including the United States, United Kingdom and France, and through bilateral treaties, agreements and instruments.
100. Правительство Японии уделяет внимание вопросам, касающимся компенсации, а также собственности и исков в связи со Второй мировой войной, включая вопрос о "женщинах для утех", в соответствии с Мирным договором, заключенным в Сан-Франциско правительством Японии с 45 странами, включая Соединенные Штаты, Соединенное Королевство и Францию, и в рамках двусторонних договоров, соглашений и других документов.
The following panellists convened during the Roundtable: Ms. Maria Francisca Ize-Charrin, Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights; Mr. Joaquín de Arístegui, Ambassador, Deputy Permanent Representative, Permanent Mission of Spain to the United Nations Office at Geneva; Mr. Bart Ouvry, Deputy Permanent Representative of Belgium at the United Nations, Geneva; Ms. Elodie Carmona, Ministry of Health, France; Ms. Hannele Nyroos, Counsellor, Ministry of the Environment, Finland; and Ms. Anna Tsvetkova, European Eco-Forum.
В заседании за "круглым столом" участвовали следующие приглашенные специалисты: гжа Мария Франциска Изе-Чаррин, Управление Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человек; г-н Йоакин Аристеги, посол, заместитель Постоянного представителя, Постоянное представительство Испании при Отделении Организации Объединенных Наций в Женеве; гн Барт Уври, заместитель Постоянного представителя Бельгии при Отделении Организации Объединенных Наций в Женеве; гжа Элоди Кармона, министерство здравоохранения, Франция; гжа Ханнеле Нироос, советник, министерство охраны окружающей среды, Финляндия; и гжа Анна Цветкова, Европейский ЭКО-Форум.
You are Francis II, the king of France.
Ты - Франциск Второй - Король Франции.
And I am just... françois,king of france and burgundy.
И я буду просто... Франциск, король Франции и Бургундии.
There will be a joint invasion of france for the overthrow of king francis.
- Будет совместное вторжение во Францию для свержения короля Франциска.
She's rattling the line of succession, just when France needs to look very secure.
Она в линии престолонаследия и сейчас Франциск должен выглядеть убедительно
And you could become general to all France's armies under the new order.
И вы сможете стать генералом всех армий Франциска, под новым началом.
When this plague is done, France will need food and stability.
Когда чума закончится, Франциску нужны будут две вещи для выживания: еда и стабильность.
She may care for Francis, but Mary will wed the next king of France.
Она может заботиться о Франциске, но Мария выйдет замуж за следующего короля Франции.
Together,we shall invade france and bring to an end, that libertine monarch, king francis.
Мы вместе вторгнемся во Францию и завершим приключения этого распутного монарха, короля Франциска.
Well, with the state of France as it is, the king needs me around now more than I need him.
Ну, в положении Франциска, королю я нужен больше, чем он мне.
She brought a high-quality tape we had made in San Francisco and trained some dancers there in France to do a small section of the ballet—that’s how she entered the contest. She did very well.
Она привезла с собой очень качественную запись нашей музыки, сделанную в Сан-Франциско, и отрепетировала с французскими балеринами небольшой кусок своего балета — это и позволило ей участвовать в конкурсе.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test