Translation for "francese" to russian
Translation examples
(Signed) Pier Benedetto Francese
(Подпись) Пьер Бенедетто Франчесе
Mr. Pier Benedetto Francese (Italy)
гн Пьер Бенедетто Франчесе (Италия)
Mr. Francese (Italy): My delegation is particularly pleased to address the General Assembly today in your presence, Mr. President.
Гн Франчесе (Италия) (говорит поанглийски): Моей делегации особенно приятно выступать в Генеральной Ассамблее сегодня в Вашем присутствии, гн Председатель.
Sergio Vento, Pier Benedetto Francese, Guglielmo Ardizzone, Giovanni Brauzzi, Fabio Cassese, Massimo Cozzone, Alessandro Morici, Paolo Angelini, Giovannino Di Palma
Сержо Венто, Пьер Бенедетто Франчесе, Гильельмо Ардиццоне, Джованни Брауцци, Фабио Кассесе, Массимо Коццоне, Алессандро Моричи, Паоло Анжелини, Джованинно Ди Пальма
Sergio Vento, Massimo Macchia, Pier Benedetto Francese, Corrado Clini, Giovanni Brauzzi, Fabio Cassese, Valeria Rizzo, Massimo Martinelli, Gloria Visconti, Antonio Strambaci Scarcia, Roberto Binatti
Серджио Венто, Массимо Маккия, Пьер Бенедетто Франчесе, Коррадо Клини, Джованни Брауцци, Фабио Кассесе, Валерия Риццо, Массимо Мартинелли, Глория Висконти, Антонио Страмбачи Скарчиа, Роберто Бинатти
Mr. Francese (Italy): Allow me, first of all, to express the satisfaction of my delegation for the work done here today, under the President's guidance, at this Meeting of the General Assembly devoted to information and communications technologies (ICT).
Гн Франчесе (Италия) (говорит поанглийски): Прежде всего я хотел бы от имени моей делегации выразить удовлетворение в связи с проводимой сегодня работой под руководством Председателя Генеральной Ассамблеи на этом заседании, посвященном использованию информационно-коммуникационных технологий (ИКТ).
Under “Other speakers”, for Mr. Pier Benedetto Fracese, read Mr. Pier Benedetto Francese
Под рубрикой "Прочие выступавшие" вместо г-н Пьер Бенедетто Фрачезе читать г-н Пьер Бенедетто Франчезе.
Italy: Francesco Paolo Fulci, Pier Benedetto Francese, Giovanni Brauzzi, Antonio Golini, Fabio Cassese, Marina Romualdi Vaccari
Италия: Франческо Паоло Фульчи, Пьер Бенедетто Франчезе, Джованни Брауцци, Антонио Голини, Фабио Кассезе, Марина Ромуальди Ваккари
Mr. Francese (Italy): Italy would like to join the chorus of appreciation and gratitude to the Secretary-General for his excellent report on the work of the Organization.
Г-н Франчезе (Италия) (говорит по-английски): Италия хотела бы присоединиться к тем, кто выразил признательность и благодарность Генеральному секретарю за его отличный доклад о работе Организации.
Mr. Francese (Italy): Your Highness, allow me first of all to state how pleased the Italian delegation is to work under your guidance in today's meeting of the General Assembly.
Г-н Франчезе (Италия) (говорит по-английски): Ваше Высочество, позвольте мне прежде всего сказать, что делегации Италии очень приятно принимать участие в этом заседании Генеральной Ассамблеи, проходящем под Вашим руководством.
Mr. Pier Benedetto Francese, Deputy Permanent Representative of Italy to the United Nations, highlighted the continuity of dialogue among civilizations and regarded the Italian Renaissance as an eclectic mix and interactions of civilizations.
Г-н Пьер Бенедетто Франчезе, заместитель Постоянного представителя Италии при Организации Объединенных Наций, подчеркнул непрерывный характер диалога между цивилизациями и назвал итальянский Ренессанс периодом эклектичного смешивания и взаимопроникновения цивилизаций.
Mr. Francese underscored the imperative need to turn President Khatami’s initiative in the fifty-third session of the General Assembly of the United Nations into a sustained process which would serve as a call of inspiration to leaders of Governments and societies in their endeavours.
Г-н Франчезе подчеркнул настоятельную необходимость превращения инициативы президента Хатами на пятьдесят третьей сессии Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций в планомерный процесс, который служил бы для руководителей правительств и обществ источником вдохновения в их деятельности.
Mr. Francese (Italy): My delegation feels very privileged, Mr. President, to take part in this morning's debate on the issue of the International Year of Older Persons and its follow-up under your wise and effective guidance.
Г-н Франчезе (Италия) (говорит по-английски): Для моей делегации большая честь, г-н Председатель, принять участие в дискуссии сегодня утром по вопросу о Международном годе пожилых людей и последующих мерах в этой области под Вашим мудрым и эффективным руководством.
Mr. Francese (Italy): I wish today to express Italy's sincere appreciation to the Secretary-General for his impressive second report on the work of the Organization, a report which notes the already remarkable progress that has been made since the issuance of his first report, last year.
Г-н Франчезе (Италия) (говорит по-английски): Я хотел бы сегодня выразить искреннюю признательность Италии в адрес Генерального секретаря за его впечатляющий второй доклад о работе Организации, доклад, в котором отмечается значительный прогресс, достигнутый после выхода в свет его первого доклада в прошлом году.
Today we have an excellent chicken Milanese, a veal Francese, and my personal favorite, homemade pappardelle with an oxtail rag? .
Сегодня у нас превосходный цыплёнок Миланьезе, телятина Франчезе, и мой личный фаворит, домашние паппарделле с рагу из бычьих хвостов.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test