Translation for "forwards and backwards" to russian
Forwards and backwards
Translation examples
3.3.8.1.1. Kerbside parking to the right and to the left, forward and backward;
3.3.8.1.1 постановка на стоянку у обочины справа и слева при движении вперед и назад;
In developing tourism, efforts should be made to encourage forward and backward linkages in other sectors of the economy.
При развитии туризма следует прилагать усилия по поощрению ориентированных вперед и назад связей в других секторах экономики.
Significant asymmetry in the averaged velocity for forward and backward head movements in the pitch plane were observed only on the third day of the microgravity period.
Было отмечено, что асимметрия в показателях средней скорости движения головы вперед и назад в плоскости рысканья наблюдалась только на третий день периода микрогравитации.
With regard to the question of Guam, the degree to which the separate resolution on it represented a step forward or backward, the representatives of the people of Guam had already addressed the Committee and in his delegation’s opinion, it was a step forward.
Что касается вопроса о Гуаме, а также того, в какой степени отдельная резолюция по нему является шагом вперед или назад, то представители народа Гуама уже высказались в Комитете, и, по мнению оратора, - это шаг вперед.
Mr. O'Flaherty's question as to whether the electoral system was moving forward or backward, he said that constitutional development in the Region had been moving steadily towards universal suffrage in accordance with the Basic Law.
Отвечая на вопрос гна О'Флахерти относительно того, движется ли избирательная система вперед или назад, он говорит, что происходящие в Районе конституционные преобразования обеспечивают неуклонное продвижение в направлении обеспечения всеобщего избирательного права в соответствии с Основным законом.
It then moved forwards and backwards over some 10 metres, raising a cloud of thick white smoke, before returning to its position and training its cannon on Lebanese Army observation post lam mim 5 for around one minute.
Затем он несколько раз совершал движение вперед и назад на участке примерно 10 метров, производя клубы густого белого дыма, а после этого вернулся на свою позицию, и в течение примерно одной минуты его пушка была направлена на наблюдательный пункт ливанской армии <<Лям-мим - 5>>.
This--this button right here Makes you move forward and backward.
Этой... этой кнопкой ты можешь двигаться вперед и назад.
You say there's another motion besides forward and backward!
Ты говоришь, что можно двигаться еще куда-то, кроме как вперед и назад.
They always mark North and South on these things, but never Forwards and Backwards.
На картах всегда отмечают Север и Юг, но почему-то никогда - Вперед и Назад.
With the forward and backward momentum Matched as close as they're going to get it, The pressure's on grant for a perfect release.
Скорости движения вперед и назад, настроенные так близко, как это возможно, заставляют Гранта сделать идеальный выстрел.
But if you fold the rear drinks tray away, there's room for five on seats which slide forwards and backwards, or fold down, roll over or can be removed altogether to create a van.
Но если вы разложите задний столик для напитков, то получите пространство для пятерых на сиденьях, которые перемещаются вперед и назад, или складываются, переворачиваются или удаляются все вместе, чтобы сделать фургон
It had actions and delays, forwards and backwards in time—we called it “half-advanced and half-retarded potentials.”
Она описывала воздействия и задержки обратных воздействий, распространяющиеся вперед и назад во времени — мы назвали это «полуопрежающими и полузапаздывающими потенциалами».
It was so steep and overhung that it proved impossible to climb out of it again, either forwards or backwards, without leaving their ponies and their baggage behind. All they could do was to follow the fold — downwards.
Спустились – вернее, обрушились они туда чуть не кувырком, а выкарабкаться вперед или назад по такой крутизне и думать было нечего: не бросать же пони вместе с поклажей! Влево пути, конечно, не было;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test