Translation for "fortified" to russian
Fortified
adjective
Translation examples
This development deserves to be encouraged and fortified.
Этот фактор требует и стимулирования, и укрепления.
Fortifying management of the evaluation function
Укрепление системы управления функцией оценки
G. Fortifying management of the evaluation function
G. Укрепление управления в связи с функцией оценки
F. Fortifying management of the evaluation function
F. Укрепление системы управления функцией оценки
Consequently they occupied most of the houses and fortified a large number of them.
Они заняли большинство домов, превратив многие из них в укрепленные сооружения.
The checkpoint was permanent, lightly fortified and reinforced by an armoured personnel carrier.
Контрольно-пропускной пункт был постоянным, легко укрепленным и имел бронетранспортер.
(j) Combat engineering: fortifying of positions and establishing communications in the Separation Zone.
j) саперные мероприятия: укрепление позиций и налаживание связи в зоне разъединения.
There are fortified playgrounds in Sderot, with concrete tunnels painted to look like caterpillars.
В Сдероте есть укрепленные детские площадки с бетонными тоннелями, раскрашенными в виде гусениц.
He indicated that UNDP would be presenting proposals to fortify BCPR in 2003.
Он указал, что ПРООН представит предложения, касающиеся укрепления потенциала БПКСВ в 2003 году.
We shall continue to strive to fortify this cooperation and to strengthen the international legal order.
Мы будем и впредь стремиться к развитию этого сотрудничества и укреплению международного правового порядка.
Heavily shielded, fortified room.
Хорошо укрепленная комната.
Still working on fortifying it.
Работаем над укреплением.
It's a heavily fortified position.
Это хорошо укрепленные позиции.
Fortified, carbon tube helmet.
Укрепленный шлем из карбоновой трубки.
This village looks fortified, Cat;
Этот поселок выглядит укрепленным, Кэт.
But Pax Tharkas is a fortified citadel.
Но Пакс-Таракс - это укрепленная цитадель.
They draw maps and plans of fortified places.
Они чертили карты и планы укреплений.
Tank is a fortified world of disgusting information.
Танк - хорошо укрепленный мир мерзкой информации.
Fortifying Las Vegas was a stroke of genius.
Укрепление Лас Вегаса было гениальной идеей.
There's food here, solar panels, fortified fences.
У нас тут еда, солнечные батареи, укрепленный забор.
So now they began to labour hard in fortifying the main entrance, and in making a new path that led from it.
Теперь карликам предстоял тяжкий труд по укреплению Главных ворот. А ведь от них нужно было еще проложить новую тропу.
This project consisted in a proposal to occupy the Kremlin with the whole army; to arm and fortify it scientifically, to kill as many horses as could be got, and salt their flesh, and spend the winter there;
Он состоял в том, чтобы затвориться в Кремле со всем войском, настроить бараков, окопаться укреплениями, расставить пушки, убить по возможности более лошадей и посолить их мясо;
After the fall of the Roman empire, on the contrary, the proprietors of land seem generally to have lived in fortified castles on their own estates, and in the midst of their own tenants and dependants.
После падения Римской империи, напротив, землевладельцы, по-видимому, жили по общему правилу в укрепленных замках в своих поместьях, среди своих держателей и зависимых крестьян.
Among other nations, whose vigorous government will suffer no strangers to possess any fortified place within their territory, it may be necessary to maintain some ambassador, minister, or counsel, who may both decide, according to their own customs, the differences arising among his own countrymen, and, in their disputes with the natives, may, by means of his public character, interfere with more authority, and afford them a more powerful protection, than they could expect from any private man.
У других народов, чье сильное правительство не потерпит, чтобы иностранцы обладали каким-либо укрепленным местом на их территории, может оказаться необходимым содержать посланника, консула или дипломати ческого агента, который благодаря своему официальному положению с большим авторитетом мог бы разрешать споры между своими земляками в согласии с их обычаями, а также вмешиваться в их споры с туземцами и давать им более могущественную защиту, чем какое-либо частное лицо.
% increase in production of fortified foods
% роста производства обогащенных продуктов питания
2. Consumption by children of the fortified food product
2. Дети потребляют обогащенные продукты питания
Moreover, at this stage far from everybody understands the advantages of using fortified flour.
Кроме того, понимание выгод от потребления обогащенной муки все еще ограничено.
WFP also contributed to the production of fortified foods in Ethiopia, and is working with the Clinton Health Access Initiative to increase the availability of fortified foods for young children and pregnant and lactating women.
ВПП также способствовала производству обогащенных продуктов питания в Эфиопии и работает с инициативой Клинтона по обеспечению доступа к услугам здравоохранения в целях расширения доступности обогащенных продуктов питания для детей младшего возраста и беременных и кормящих женщин.
% increase in production of fortified foods including complementary foods and specialized nutritional products
% увеличения производства обогащенного питания, в том числе дополнительного питания и специальных питательных продуктов
(f) Fortifying foods with micronutrients (Vitamin A, B complex, iodine, and recently negotiating folic acid fortification with rice growers);
f) обогащение питания микроэлементами (витамин А, комплекс витаминов В, железо, йод; в последнее время ведутся переговоры с плантаторами риса для обогащения его фолиевой кислотой);
:: Promoting breastfeeding, the addition of micronutrients and adequate consumption of fortified foods in the family.
:: содействие распространению кормления грудью, включение в рацион питательных микроэлементов и достаточное потребление обогащенных продуктов питания в семье.
The Ministry of Health has therefore begun work on a strategy to fortify bread flour with iron.
В связи с этим министерство здравоохранения начало разрабатывать стратегию обогащения железом хлебопекарной муки.
4.1.1 % increase in production of fortified foods, including complementary foods and specialized nutritional products
4.1.1 % увеличения производства обогащенного питания, в том числе дополнительного питания и специализированных питательных продуктов
крепленый
adjective
Fortified wine of the cheapest variety.
Крепленое дешевое вино.
We could even drink some fortified wine.
Может, даже выпьем немного крепленого вина.
It's more like a sort of fortified wine.
Это больше похоже на своего рода крепленое вино.
You bought a bottle of fortified wine from BRN Liquor a few nights ago.
Ты купил бутылку крепленого вина в винном магазине пару дней назад.
Then Brad Goodman came along and gave me this job and a can of fortified wine.
Но появился Брэд Гудман, который дал мне эту работу и банку крепленого вина.
For an evening of passing a bottle of fortified wine around a flaming trash can, you look great.
Для вечерних посиделок с бутылкой крепленого вина вокруг пылающего мусорное бака, ты великолепно выглядишь.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test