Translation for "former work" to russian
Translation examples
We note that the former work of the expert group was not geared towards introducing transparency and confidence-building measures into international practice.
Отмечаем, что прежняя работа экспертов не была ориентирована на внедрение мер по обеспечению транспарентности и укреплению доверия в международную практику.
(f) Preserve the seniority rights of the woman as well as her right to reinstatement in her former work or in equivalent work paid at the same rate.
f) закрепляют права женщин, связанные с выслугой лет, а также их право на восстановление на прежней работе или на равноценной работе с равной оплатой.
Depending on the specific nature of production, pregnant women may remain in their former work, but have their working conditions eased and their output quota or their performance quota reduced.
В зависимости от специфики производства беременные женщины могут быть оставлены на прежней работе, но им создаются облегченные условия труда, понижаются нормы выработки или нормы обслуживания.
(e) On the basis of a medical certificate pregnant women may have their statutory hours of work or service reduced or be transferred to lighter work excluding exposure to deleterious production factors, while keeping the average wages they received in their former work;
e) беременным женщинам на основании медицинского заключения снижаются нормы выработки, нормы обслуживания либо они переводятся на другую работу, более легкую и исключающую воздействие неблагоприятных производственных факторов, с сохранением среднего заработка по прежней работе;
14. Description: The Working Party will continue to prepare guides and documents in line with its new method of work agreed at its forty-fifth session (TRADE/WP.5/59), although it will not drop its former work, such as the updating of previous guides, as may be appropriate.
14. Описание: Рабочая группа продолжит подготовку руководств и документов в соответствии с новой методикой работы, согласованной на ее сорок пятой сессии (TRADE/WP.5/59), не отказываясь при этом от своей прежней работы, например от обновления ранее изданных руководств.
15. Description: The Working Party will continue to undertake the preparation of Guides and documents in line with its new method of work agreed at its forty-fifth session (TRADE/WP.5/59) although it will not drop its former work such as the updating of previous Guides as may be appropriate.
15. Описание: Рабочая группа продолжит заниматься подготовкой руководств и документов в соответствии с новой методикой работы, согласованной на ее сорок пятой сессии (TRADE/WP.5/59), не отказываясь при этом от своей прежней работы, например от обновления ранее изданных руководств.
17. Description: The Working Party will continue to prepare guides and documents in line with its new method of work agreed at its forty-fifth session (TRADE/WP.5/59), although it will not drop its former work, such as the updating of previous guides, as may be appropriate.
17. Описание: Рабочая группа продолжит подготовку руководств и документов в соответствии с новой методикой работы, согласованной на ее сорок пятой сессии (TRADE/WP.5/59), не отказываясь при этом от своей прежней работы, например от обновления ранее изданных руководств в зависимости от необходимости.
18. Description: The Working Party will continue to prepare guides and documents in line with its new method of work agreed at its forty-fifth session (TRADE/WP.5/59), although it will not drop its former work, such as the updating of previous guides, as may be appropriate.
18. Описание: Рабочая группа продолжит подготовку руководств и документов в соответствии с новой методикой работы, согласованной на ее сорок пятой сессии (TRADE/WP.5/59), не отказываясь при этом от своей прежней работы, например от обновления ранее изданных руководств в зависимости от необходимости.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test