Translation for "formalistically" to russian
Translation examples
However, the formalistic delineation may not fully provide a clear reflection of the issues involved.
Однако формалистическое описание не может в полном объеме дать ясную картину затронутых вопросов.
(vi) Teaching methods, with a tendency towards rote learning and a formalistic approach;
vi) педагогические методы и дидактические материалы рассчитаны в основном на запоминание и порождают формалистический подход;
Accordingly, the Constitutional Court's interpretation is unduly formalistic and does not respect the right to free and effective legal assistance.
Поэтому интерпретация Конституционного суда является чересчур формалистической и в ней игнорируется право на бесплатную и эффективную юридическую помощь.
Civil society involvement in decision-making processes had a superficial and formalistic nature, especially in the sphere of government transparency and accountability.
Участие гражданского общества в принятии решений носило поверхностный и формалистический характер, особенно в области транспарентности государственного управления и подотчетности.
This practical, rather than technical or formalistic approach to the burden of proof applies to litigation involving the exhaustion of local remedies.
Этот скорее практический, нежели технический или формалистический подход к бремени доказывания применяется к разбирательствам, касающимся исчерпания местных средств правовой защиты.
94. The most “formalistic” definition is probably that of D. H. Miller, author of one of the very first detailed studies on reservations, published in 1919:
94. Наиболее "формалистическое" определение, по всей видимости, принадлежит Д. Х. Миллеру, автору одного из первых углубленных исследований по оговоркам, опубликованному в 1919 году:
In general, he noted that the many difficulties the Committee faced in obtaining additional resources resulted mostly from the States parties' very narrow, formalistic perception of its mandate.
В целом он отмечает, что многие сложности, с которыми сталкивается Комитет при получении дополнительных ресурсов, вытекают из весьма узкого, формалистического восприятия государствами-участниками его мандата.
46. She agreed with the Special Rapporteur that a formalistic approach concerning the form of a reservation was unnecessary and also agreed with draft guideline 1.1.7 concerning reservations formulated jointly.
46. Выступающая соглашается со Специальным докладчиком в том, что необходимость в формалистическом подходе к форме оговорки отсутствует, и поддерживает проект основного положения 1.1.7, касающийся совместно формулируемых оговорок.
The Guidelines eschew formalistic approaches to the treatment of licensing practices, and provide for a case-by-case examination of their actual effects in the context of licensing arrangements, in the light of all relevant economic and legal factors.
В Руководящих принципах отвергается формалистический подход к лицензионной практике и предусматривается индивидуализированное предметное рассмотрение ее фактических последствий в рамках лицензионных соглашений в свете всех соответствующих экономических и правовых факторов.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test