Translation for "forget that" to russian
Translation examples
We will never forget that.
Мы никогда этого не забудем.
"If I forget thee, O Jerusalem, may my right hand forget its cunning." (The Holy Bible, Psalms CXXXVII:5)
<<Если я забуду тебя, Иерусалим, забудь меня десница моя>>. (Библия, Псалтырь CXXXVI:5)
I hope we never forget that.
Надеюсь, что мы никогда об этом не забудем.
I hope that we will never forget that.
Надеюсь, что мы никогда не забудем об этом.
We will never forget their heroic exploits.
Мы никогда не забудем их героических подвигов.
If I forget the smell of the earth
Коль забуду запах земли
They are our children and we will not forget them.
Это наши дети, и мы не забудем их.
If I forget my native speech,
Коль забуду родную речь,
You were my flowers and I will not forget you".
Вы были моими цветочками, и я никогда вас не забуду>>.
and I'll not forget it.
И я никогда этого не забуду.
Forget it, all right?”
— Да забудь ты об этом!
but we shall not forget you.
но мы тебя не забудем.
Forget Dumbledore.
— Дамблдор… — Забудь о Дамблдоре.
We will never forgive and we will never forget,
– Никогда не простим и никогда не забудем.
And you won't forget my words;
А ты не забудь моих слов.
said Zaphod. “Oh well, forget it then.
– повторил Зафод, – тогда забудем.
And don't forget the men for Hawat."
И не забудь отправить людей к Хавату.
I shall never forget the expression of their faces!
Никогда не забуду выражения их лиц.
Just this once, we’ll forget any punishment;
На один разочек забудем о наказаниях.
Forget that story...
Забудь эту историю.
Forget that touchy-feely crap.
Забудь про это дерьмо о нежных чувствах.
забывать, что
And, of course, we are not forgetting Bosnia.
И конечно же, мы не забываем о Боснии.
Never again, and never forget.
Никогда не повторять и никогда не забывать.
We should not forget them.
Нам нельзя их забывать.
There can be no forgetting its lessons.
Нельзя забывать его уроки.
Are they forgetting their commitments?
Или эта страна забывает о своих обязательствах?
Mother, you're forgetting that I...
Матушка, Вы забываете. что я....
I keep forgetting that you're married.
Я забываю, что вы женаты.
Don't forget that you need to...
Не забывай, что ты должен...
Don't forget that we are friends.
Не забывай, что мы друзья.
He forgets that I'm high priest.
Он забывает, что я первосвященник.
You are forgetting… you have already destroyed one of them.
— Ты забываешь — один из них ты уже уничтожил.
You are forgetting what I have showed you.
Ты забываешь о том, что я тебе показал.
Good luck, and don’t forget your protective gloves!”
Удачи вам и не забывайте о защитных перчатках!
You mark them words-don't forget I said them.
Попомните мои слова, не забывайте, что я их сказал!
And don’t forget, we’re not supposed to know about the Stone or Fluffy.
И не забывайте — мы ничего не знаем о философском камне и Пушке.
“I think you are forgetting,” said Dumbledore, “that Merope was a witch.
— Я думаю, ты забываешь, — сказал Дамблдор, — что Меропа все-таки была чародейкой.
‘Well!’ he said. ‘We are forgetting our family history!
– Ну и ну! – воскликнул он. – Хороши, нечего сказать: забываем собственную семейную историю!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test