Translation for "foreign operator" to russian
Translation examples
All foreign operators must apply to the Chairperson of the International Air Services Council for a Foreign Operators Permit (FOP) to operate commercially into and from South Africa.
Все иностранные операторы должны обращаться к председателю Международного совета по воздушному сообщению за разрешением иностранного оператора (РИО), дающим право на осуществление коммерческих перевозок в Южную Африку и из нее.
More recently, the country had introduced laws facilitating investment by foreign operators.
Позднее в стране были введены законы, облегчающие осуществление инвестиций иностранными операторами.
These regulations can be found at the federal, state and local levels, and usually apply to domestic and foreign operators alike.
Эти нормативные положения могут приниматься на федеральном, региональном и местном уровнях и обычно применяются как к отечественным, так и иностранным операторам.
Foreign operators were generally authorized to bring in their management and expert personnel from abroad on a temporary basis.
Иностранным операторам, как правило, разрешается на временной основе использовать в принимающих странах собственный управленческий персонал и экспертов.
Business facilitation and investment facilitation are therefore part of Administrative Efficiency, for national and foreign operators respectively.
Таким образом, упрощение деловых операций и упрощение инвестиций составляют часть административной эффективности как для национальных, так и для иностранных операторов.
Some member States actively target particular segments of the road haulage market such as foreign operators.
Некоторые государства-члены намеренно делают своей мишенью определенные сегменты рынка автомобильных перевозок, в частности иностранных операторов.
Competition development, including the licensing of foreign operators (cabotage), and the establishment of transparent, non-discriminatory tax systems for domestic and foreign hauliers.
- Развитие конкуренции, включая лицензирование иностранных операторов (каботажные перевозки), и создание транспарентных, недискриминационных систем налогообложения внутренних и иностранных перевозчиков.
Other Customs authorities transmitted payment requests to the transport operator, as far as he was known, in the case of foreign operators, sometimes via diplomatic channels.
Другие таможенные органы иногда направляют, в случае иностранных операторов, требование платежа непосредственно транспортному оператору, если он известен, по дипломатической каналам.
(c) Competition development, including the licensing of foreign operators (cabotage), and the establishment of transparent, non-discriminatory tax systems for domestic and foreign hauliers.
с) Развитие конкуренции, включая лицензирование иностранных операторов (каботажные перевозки), и создание транспарентных, недискриминационных систем налогообложения внутренних и иностранных перевозчиков.
In eastern and southern Africa, the breakdown of monopolies at the national level led to a general relaxation of restrictions, allowing foreign operators to penetrate new markets.
В восточной и южной части Африки разукрупнение монополий на национальном уровне привело к общему ослаблению ограничений, открыв иностранным операторам доступ к новым рынкам.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test