Translation for "for we are" to russian
Translation examples
Because we need them.
Ибо мы в этом нуждаемся.
For these also we shall overcome in triumph.
Ибо мы победоносно преодолеем и их.
For we have not yet learnt the lessons.
Ибо мы так еще и не извлекли уроков.
Therefore, we will achieve peace.
Ибо к этому времени мы достигнем мира.
For we all talk about a just world.
Ибо все мы говорим о справедливом мире.
For today, we may have choices; tomorrow, they will not.
Ибо сегодня у нас, вероятно, еще есть выбор; завтра у них его не будет.
For we are dust and shadows.
Ибо мы пыль и тени.
For we are nothing but vehicles of God.
Ибо мы лишь орудие божье.
For we are in the fifth circle, Anger.
Ибо мы находимся в пятом круге, гнева.
But we are not fearing change, for we are strong!
Но мы не боимся перемен, ибо мы сильны!
Our calculations are always correct, for we are gigantic brains.
Мы всегда верно рассчитываем. Ибо мы - гигантские мозги.
My brothers, such a promise is worthless, for we are but men.
Мои братья, такие обещания непотребные, ибо мы всего лишь люди.
The faithful must gather in judgment for we are called to purify this filth.
Братья и сестры должны собраться на суд ибо мы призваны очистить эту скверну.
commit her body to the earth, for we are dust and to dust we shall return.
"совершить ее телом к земле, ибо мы пыль и пыль, мы еще вернемся ".
And blessed are those who believe in us... for we are the truth, and the light and the wisdom.
Блаженны верующие в нас, ибо мы есть истина, и свет, и мудрость.
Illusions and falsehoods hold no fear for us, for we are the righteous of Targoviste, living as if cradled in the love of God.
Его иллюзии и обман не устрашили нас, ибо мы, праведные жители Тарговишта, живём под защитой самого Господа.
But we cannot enter here, for the gates do not look northward.
Но отсюда в Крепость попасть невозможно, ибо Ворота расположены на юге.
For we have need of speed greater than any wind, outmatching the wings of the Nazgûl.
Ибо надо нам обогнать любой ветер и опередить назгулов.
Beginnings are times of such great peril. "We do not know," he said.
Ибо начало – время больших опасностей». – Мы пока не знаем, – ответил он.
For we are already at war, as you may have seen, and you do not find us all unprepared.
Ибо мы, как видишь, уже в сборе, весть твоя не застала нас врасплох.
For the Orcs were greater in number than we counted on.
Ибо орков оказалось больше, нежели мы насчитали: немалая свора подошла к ним с востока, из-за Великой Реки.
For we offer it to you.’ ‘To me?’ said Saruman. ‘Nay, pray do not smile at me! I prefer your frowns.
Ибо она тебе предлагается. – Помощь? Мне? – процедил Саруман. – Нет уж, чем так улыбаться, ты лучше скалься.
For, my lords, it may well prove that we ourselves shall perish utterly in a black battle far from the living lands;
Ибо, вернее всего, нам придется погибнуть в битве вдали от родной земли;
For we are the Messengers.
Потому что мы - посланники.
For we are small, afraid and without knowledge.
Потому что мы незначительны, напуганы и ничего не знаем.
But we'll get it, Mr. Chandler... for we are what, above all?
Но мы справимся, мистер Чендлер. Потому что мы с вами какие?
Show us your will, I pray you, for we are merely mortal and need your guidance!
Покажите нам свою волю, я молю вас, потому что мы смертные, и нам необходимо ваше руководство!
Our brave and loyal friend Marnie has summoned me from across the centuries, for we are once again at war.
Наша смелая и верная подруга Марни призвала меня сквозь века, потому что мы снова сражаемся на войне.
Let's get married, and may the gods bless us, as they surely will, for we are such friends to them.
Давай поженимся, и пусть боги благословят нас, и они с радостью благословят, потому что мы с ними друзья.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test