Translation for "for us is" to russian
Translation examples
For us, that is a serious failure, and it is a failure by us, the Member States.
Для нас это серьезная неудача, и это неудача нас, государств-членов.
Although it is a useful management tool, it was not effectively used.
Хотя это представляет собой полезный рычаг управления, это не находит эффективного применения.
It is useful?
Полезно ли это партнерство?
It is unacceptable to us.
Для нас это неприемлемо.
Haiti is us.
Гаити - это мы.
The quickest getaway for us is Mexico.
Самый лучший выход для нас это Мексика.
Because normal for us is not speaking.
потому что для нас это нормально - не разговаривать
I guess the next step for us is phasing out the extra parts.
Я думаю следующий шаг для нас, это отказ от лишних частей.
Look, a win for us is a life not taken by the state... period.
Послушай, победа для нас - это не отобранная государством жизнь и точка.
That new campaign you came up with for us is a stroke of genius.
И эта новая кампания, которую вы придумали для нас – это гениальная находка.
Thank you. operating or not operating, ... for us is bread, gold, frankincense and myrrh.
Разумеется, для нас эта бомба... спасибо... взорвется она или нет- это хлеб.
Now, what that means for us is we'll haul 60 keys back from A-Z.
Итак, для нас это означает, что мы будем полностью перевозить 60 кило.
"For us is a sacred herb. For you it will be an addictive carcinogen".
Для нас это священная трава, но для вас это будет вызывающий привыкание канцероген!
What he's done for us is far beyond anything we ever expected from someone like him, let me just say.
То, что он сделал для нас, это гораздо больше того, что мы могли ожидать от такого, как он.
Then use that knife,
– Ну так возьми этот нож и сделай это.
To use this thing is perilous.
Нельзя его использовать – это опасно.
and it was the thing that saved us.
Вот эта самая штука нас и спасла.
But I’m going to use it.”
И тем не менее я собираюсь использовать все это.
“Do not use that word!”
— Я не желаю слышать это слово!
It doesn’t apply to us, get it?”
К нам это не относится.
It doesn’t matter to us, Al.
Для нас это не важно, Ал.
And why did you tell us this?
– Да для чего же вы про это рассказали?
Culture, for us, is a struggle.
Культура для нас есть борьба.
Too good for us, is it?
Слишком хороша для нас, а?
Normal for us is a lavish party.
А для нас норма устраивать пышные вечеринки.
Right. And then the good news for us is?
Точно, и какие для нас хорошие новости?
White people who defend Indians, for us... is worse than Indians themselves.
Белые, защищающие индейцев... для нас хуже самих индейцев.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test