Translation examples
if the living premises of the tenants that are in State or municipal ownership are excluded from living premises in connection with reconstruction, physical weal or loss of living premises because of repair;
- если жилые помещения квартиросъемщиков, находящиеся в государственном или муниципальном владении, исключаются из жилых помещений в связи с реконструкцией, благоустройством территории или потерей жилых помещений после ремонта;
They didn’t live in these darksome holes surely?’
Разве можно жить в темноте? Стало быть, жить-то они здесь не жили?
We’re his last living descendants, what do you say to that, eh?”
Мы его единственные потомки из ныне живущих, что вы на это скажете, а?
Who could have told him where to look, when nobody had seen the diadem in living memory?
Кто мог указать ему ее местонахождение, если никто из ныне живущих ее не видел?
I'm sorry for that." "Yes, it is serious for a poor man who lives by his toil."
Это жаль. – И особенно бедному, благородно живущему своим трудом человеку.
By another bye-law, no person living within twenty miles of London, and not free of the city, could be admitted a member;
По другому постановлению не могли быть приняты в компанию лица, живущие в 20 милях от Лондона и не состоявшие гражданами города;
Of course, the other creatures who lived in the Forest would have heard Hagrids fruitless attempts to teach Grawp English.
Конечно, другие существа, живущие в Запретном лесу, должны были знать о тщетных попытках Хагрида обучить Грохха английскому.
Taxes upon the transference of property from the dead to the living fall finally as well as immediately upon the person to whom the property is transferred.
Налоги при переходе собственности от умершего к живущему ложатся в конце концов и притом непосредственно на лицо, которому передается собственность.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test