Translation for "for demand" to russian
Translation examples
Consequently, our demand takes up a demand of the international community.
Соответственно, наше требование воспроизводит требование международного сообщества.
The demand of the popular masses, social collective, represents the demand of the community and coincides with the demands of each member of the social collective.
Требования народных масс, являющихся общественным коллективом, представляют общие требования общества, они совпадают с требованием каждого из членов общественного коллектива.
This is a real demand on the part of the indigenous people, a demand, which must be met.
Это реальное требование коренных народов, требование, которое должно быть выполнено.
Notice of demand
Уведомление о требовании
Workers' demands;
- требования трудящихся;
Printing on demand
Печатание по требованию
This demand was not complied with.
Их требование не было удовлетворено.
These are legitimate demands.
Эти требования законные.
I am Vroomfondel, and that is not a demand, that is a solid fact!
– Я – Фруумфондел, и это не требование, это – непреложный факт!
No demand can be made upon the bank but by means of a recipe or receipt.
Требования к банку могут предъявляться только посредством предъявления квитанций.
And now you find a man saying that it is an irrelevant demand to expect a repeatable experiment. This is science?
И теперь этот человек говорит уже о том, что требование повторяемости результатов эксперимента вовсе не обязательно. И это наука?
The merchant in Edinburgh, on the other hand, keeps no money unemployed for answering such occasional demands.
Эдинбургский купец, с другой стороны, не держит при себе непроизводительно денег для оплаты поступающих к нему требований.
When such demands actually come upon him, he can answer them sufficiently from his cash account.
Когда к нему действительно поступают подобные требования платежа, он может оплачивать их из открытого ему текущего счета.
That is, of course, not up to me to decide, but up to you, first, if such a demand from Pyotr Petrovich does not offend you, and, second, up to Dunya, if she also is not offended.
— Это уж, конечно, не мне решать, а, во-первых, вам, если такое требование Петра Петровича вас не обижает, а во-вторых, Дуне, если она тоже не обижается.
For answering occasional demands, therefore, this bank ought to keep at all times in its coffers, not eleven thousand pounds only, but fourteen thousand pounds.
И поэтому для оплаты предъявляемых к нему требований этот банк вынужден будет держать теперь постоянно в своей кассе уже не 11 тысяч фунтов, а 14.
In 1748, all the demands of the company upon the King of Spain, in consequence of the Assiento contract, were, by the Treaty of Aix-la-Chapelle, given up for what was supposed an equivalent.
В 1748 г. все требования компании к испанскому королю, основанные на договоре "ассиенто", были по трактату в Аахене удовлетворены соответствующим образом.
Demand and changes in demand
f) Спрос и изменение спроса
Demand for Internet Services - Intermediate and Final Demand
Спрос на Интернет-услуги - промежуточный и конечный спрос
Weakening domestic demand was counterbalanced by strong external demand.
Ослабление внутреннего спроса перекрывалось сильным внешним спросом.
Demand-based estimates of the global demand for seeds
Оценки глобального спроса на семена, составленные на основе самого спроса
Such people may be called the effectual demanders, and their demand the effectual demand; since it may be sufficient to effectuate the bringing of the commodity to market.
Эти лица могут быть названы действительными покупателями, а их спрос — действительным спросом, так как этот спрос достаточен для того, чтобы вызвать доставку товара на рынок.
but his demand is not an effectual demand, as the commodity can never be brought to market in order to satisfy it.
но его спрос не является действительным спросом, ибо товар ни в коем случае не может быть доставлен на рынок для удовлетворения его.
It is different from the absolute demand.
Он отличается от абсолютного спроса.
"Not at Kapiolani?" demanded Tom suddenly.
– Даже в Капиолани? – неожиданно спросил Том.
"Who says we're Sardaukar?" he demanded.
– Кто сказал, что мы сардаукары? – спросил он.
“Who overheard us?” Harry demanded.
— Кто нас подслушал? — спросил Гарри.
This permission of exporting, he said, rendered the demand for silver bullion greater than the demand for silver coin.
Он указывал, что это разрешение вывозить увеличивало спрос на серебро в слитках сравнительно со спросом на серебряную монету.
"Why are you doing this?" he demanded.
– Зачем ты делаешь это? – спросил Пауль.
"What do you fear?" the Fremen demanded.
– Чего ты боишься? – спросил фримен.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test