Translation for "foetuses" to russian
Foetuses
noun
Translation examples
noun
7. Genetic manipulation and research on the genetic codes of foetuses are prohibited.
7. Генетическая манипуляция и исследования генетических кодов плода запрещены.
Experiments on living embryos or foetuses, whether viable or not, shall be prohibited.
Опыты на живых зародышах или плодах, независимо от того, являются ли они жизнеспособными, должны быть запрещены.
In Bombay, India, 96 per cent of aborted foetuses are female.
В Бомбее, Индия, 96% абортов совершается по причине плода женского пола15.
Insists that any commercial or industrial use of embryos or foetuses, whether it involves the production of in vitro fertilized embryos for such purposes or imports of embryos or foetuses from third countries, must be a criminal offence;
подчеркивает, что любое коммерческое или промышленное использование зародышей или плодов, независимо от того, включает ли оно создание оплодотворенных in vitro зародышей для таких целей или же ввоз зародышей или плодов из третьих стран, должно быть объявлено уголовным преступлением;
The drug lacked approved testing for long-term side effects or possible effects on foetuses.
Этот препарат не прошел утвержденных испытаний на наличие долгосрочных побочных действий или возможных последствий для плода.
The vitality of Roma foetuses and infants is much lower than that of non-Roma Hungarians.
Жизнеспособность плода у женщин рома и грудных детей рома намного ниже, нежели у остального населения Венгрии.
It is closely linked to the phenomenon of sex-selective abortion, which targets female foetuses.
Он тесно связан с явлением прерывания беременности с целью выбора пола ребенка, применяемого к плоду женского пола.
Some participants noted that gender inequality started even before birth, with sex selection of foetuses.
Некоторые участники отмечали, что неравенство по признаку пола начинается еще до рождения, когда судьба плода определяется его полом.
They look like partially developed foetuses.
Они похожи на частично развитые плоды.
Some foetuses are small throughout the pregnancy.
Бывает что плод маленький на всём протяжении беременности.
Of spirits who choose to materialise as foetuses.
Прецедентов, когда духи материализуются в виде плода.
Yeah, it's as the foetuses move to the second womb.
Да. Плод переходил во второе чрево.
Some foetuses are small at this stage and have a growth spurt later on.
Так бывает что плод на этом этапе маленький и потом идёт резкий рост.
Many families decided to abort female foetuses.
Во многих семьях принимаются решения об аборте зародышей женского пола.
Foetuses and new-born children are most sensitive to exposure.
Наиболее чувствительными к воздействию являются зародыши и новорожденные дети.
In these communities, amniocentesis tests and sonography for sex determination were followed by abortion of female foetuses.
В этих общинах после проведения амниосинтезических исследований и сонографии для определения пола делается аборт женского зародыша.
These pressures compel pregnant women to resort to sex-selective abortions to abort female foetuses.
Такое давление вынуждает беременных женщин идти на избирательные аборты, с тем чтобы избавиться от зародышей женского пола.
(e) The practice of sex-selective abortions of female foetuses (arts. 2, 3, 23, and 26).
е) практикой абортов зародышей женского пола (статьи 2, 3, 23 и 26).
His Office was nevertheless thinking of drafting a bill allowing the interruption of pregnancy in cases of anencephalic foetuses.
Тем не менее, его организация намеревается подготовить законопроект, позволяющий прерывание беременности в случаях анэнцефалии зародыша.
Thought you had ran out of little foetuses.
Я думал, у тебя закончился запас зародышей.
Aren't you supposed to destroy rabbit foetuses after ten cell divisions?
Разве ты не должна уничтожать кроличьи зародыши после того, как они становятся десятиклеточными?
Foetuses are now being prescreened according to family histories of crime, - from Portland, Oregon to London, England, child protective services - are enrolling newborn children into criminal databases at birth - and forcing them to attend probation hearings at age 2.
Зародыш теперь рассматривается согласно истории наличия, или отсутствия криминального прошлого семьи. От Портленда, Штата Орегон до Лондона, службы по защите детей регистрируют новорождённых в уголовных базах данных и вынуждают их затем принимать участие в испытательных мероприятиях в возрасте двух лет.
The number of live foetuses was not affected; however, the mean foetal weight was decreased in the highest dose group (Sloof et al., 1991).
На количестве выживших эмбрионов это не сказалось, однако в группе особей с максимальной дозировкой имело место снижение среднего веса эмбрионов (Sloof et al., 1991).
Malformations (i.e. cleft palate) were noted in rat and mouse foetuses, but only at doses that were overtly toxic to the mothers.
Пороки развития (расщепление неба) отмечались у эмбрионов крыс и мышей, но только при дозах, явно приводивших к токсичному воздействию на материнский организм.
The State party had proposed to pay the equivalent of 10,000 dollars in compensation and to introduce a legislative amendment to decriminalize abortions of anencephalic foetuses.
Государство-участник предложило выплатить сумму, эквивалентную 10 тысячам долларов, в качестве компенсации и внести изменение в законодательство с тем, чтобы абортирование эмбрионов с признаками анэнцефалии не являлось уголовно наказуемым правонарушением.
The United Nations Development Programme acknowledges that this discrepancy stems from a lifetime of gender discrimination, starting from the deliberate abortion of female foetuses.
Программа развития Организации Объединенных Наций признает, что это отклонение коренится в происходящей на протяжении всей жизни гендерной дискриминации, которая начинается с преднамеренных абортов женских эмбрионов.
4. Calls for action to be taken to put a stop to the mutilation and murder of foetuses, children and adults in certain developing countries for the purpose of providing transplant organs.
4. призывает к принятию мер, с тем чтобы положить конец причинению увечий и умерщвлению человеческих эмбрионов, детей и взрослых в некоторых развивающихся странах с целью получения органов для пересадки;
"J. ... there is evidence that foetuses, children and adults in some developing countries have been mutilated and others murdered with the aim of obtaining transplant organs for export to rich countries",
"J. ... имеются свидетельства того, что в ряде развивающихся стран человеческие эмбрионы, дети и взрослые подвергаются увечьям или умерщвляются с целью получения органов для пересадки и их вывоза в богатые страны";
утробный плод
noun
Mercury and its compounds cause severe irreversible damage to the brain and nervous system of foetuses and infants.
Ртуть и ее соединения могут вызывать тяжелые необратимые поражения мозга и нервной системы утробных плодов и малолетних детей.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test