Translation examples
The entire cell block is illuminated by means of fluorescent lights which are kept on all night and affects the author's ability to sleep.
Весь камерный блок в течение всей ночи освещается флуоресцентными лампами, мешая сну.
Phasing out facilities that manufacture mercury-added products (for example, in health-care products such as measuring devices) and reducing mercury levels in such products (for example, compact fluorescent light bulbs or batteries).
Сворачивание объектов, занимающихся производством ртутьсодержащих продуктов (например, медицинских товаров, таких как измерительные устройства), и снижение содержания ртути в таких продуктах (например, компактных флуоресцентных лампах или аккумуляторных батареях).
33. Mercury is a hazardous product common in hospitals owing to its prevalent use in a number of laboratory and medical instruments, such as thermometers and blood pressure devices, as well as in other products, such as fluorescent light tubes and batteries.
33. Ртуть является опасным продуктом, характерным для больниц из-за его широкого использования в ряде лабораторных и медицинских инструментов, таких, как термометры и приборы для измерения артериального давления, а также в других продуктах, таких, как флуоресцентные лампы и батареи.
An array of policy options and possible actions, such as minimum energy performance standards, negotiated agreements between industry and Governments, and demand-side management activities focusing on, among other things, introduction of such efficient lighting products as compact fluorescent light, have all proven to be effective tools for reducing electricity consumption and greenhouse gas emissions.
Многочисленные варианты политики и возможные меры, такие, как введение минимальных норм энергоэффективности, заключение соглашений между промышленностью и правительствами и мероприятия по регулированию спроса с акцентом, в частности, на внедрение экономичных осветительных приборов, таких, как компактные флуоресцентные лампы, доказали свою действенность как средство снижения потребления электроэнергии и сокращения выбросов парниковых газов.
International partnerships, such as the collaborative labelling and standards programme and the efficient lighting initiative, as well as new "communities of practice" such as the compact fluorescent light initiative, a similar initiative for consumer electronics, and the Standards for Energy Efficiency of Electric Motor Systems initiative, are ongoing actions that could benefit from support and serve as models for possible actions to increase the energy efficiency of consumer products.
Международные партнерства, такие, как программа в области совместной маркировки и стандартов и Инициатива в области энергоэффективных осветительных приборов, а также новые <<объединения практических специалистов>>, например в рамках инициативы по компактным флуоресцентным лампам, аналогичной инициативе в отношении бытовой электротехники, и инициативы по введению стандартов энергоэффективности систем, использующих электродвигатели, являются примерами уже существующих инициатив, которые можно было бы поддержать и которые могли бы послужить образцом при разработке мер повышения энергоэффективности потребительских товаров.
A lot of time under fluorescent lights.
Львиную долю времени под флуоресцентными лампами.
Are there fluorescent lights in here?
Кстати, о слухе. Тут у вас что, флуоресцентные лампы?
But out there it's all... fluorescent lights and forceps.
Но снаружи это все... как флуоресцентные лампы и хирургически щипцы.
Yeah, the ballasts on the fluorescent lights... Interferes with our video and encrypted radio communications.
ну да, стабилизаторы тока флуоресцентных ламп создают помехи для видео и зашифрованных переговоров
The mall is a dangerous influence on today's teens and the fluorescent lights give you seizures.
Торговые центры оказывают опасное воздействие на современных детей, а от флуоресцентных ламп бывают припадки.
Man, I love the workplace-- fluorescent lights, stale coffee, and the sweet sound of men quoting classic comedies. Yo, Williams!
О, боже, как я люблю работу, флуоресцентные лампы, несвежий кофе, и сладкий звук мужчин цитировающих классические комедии.
It is also the case that many of the countries where fluorescent lighting would be most effective at reducing emissions are also places where recycling infrastructure is lacking.
Кроме того, ситуация такова, что многие страны, использование люминесцентных ламп в которых было бы чрезвычайно эффективным средством снижения выбросов, не обладают развитой инфраструктурой рециркуляции".
The findings of the study included the following statement: "In general, it appears that increasing the use of fluorescent lighting is an effective way to reduce life-cycle mercury emissions.
Среди выводов этого исследования фигурировало следующее: "В общем и целом, повышение использования люминесцентных ламп представляется эффективным способом снижения выбросов ртути на протяжении их жизненного цикла.
In that connection, one speaker said that the use of mercury in compact fluorescent lights saved energy and was often offset by reduced emissions of mercury from coalfired power stations.
В этой связи один оратор заявил, что использование ртути в компактных люминесцентных лампах позволяет экономить энергию и зачастую компенсируется сокращением выбросов ртути с работающих на угле электростанций.
During the regional implementation meeting, reference was made to a World Bank initiative to promote the substitution of incandescent bulbs for compact fluorescent light bulbs, despite the fact that the latter contain mercury and countries are ill-equipped to dispose of them.
Участники регионального совещания отметили инициативу Всемирного банка по замене ламп накаливания компактными люминесцентными лампами, хотя последние содержат ртуть, а страны не готовы к их утилизации.
They also report having been subjected to prolonged solitary confinement; exposed to continuous fluorescent lighting and to inadequate heating; and hooded when they were taken from their cells, including while being taken to the toilets or for interrogation.
Они также сообщают, что их подвергали длительному содержанию в одиночной камере; подвергали продолжительному воздействию освещением люминесцентной лампой и содержали в недостаточно отапливаемых помещениях; а также надевали на голову мешок, когда выводили из камеры, в том числе, когда их отводили в уборную или на допрос.
Mercury is or has been widely used in products such as medical devices (thermometers, blood pressure gauges), switches and relays, barometers, fluorescent light bulbs, batteries and dental fillings, and in industrial processes such as chlor-alkali plants, vinyl chloride monomer (VCM) production, acetaldehyde production and mercury-added product manufacturing.
6. Ртуть широко используется или использовалась в таких продуктах, как медицинские приборы (термометры, тонометры), переключатели и реле, барометры, люминесцентные лампы, аккумуляторы и стоматологические пломбы, а также в промышленных процессах, таких как производство хлорщелочи, винилхлоридмономера (ВХМ), производстве ацетальдегида и продуктов с добавлением ртути.
The wastes consisting of, containing or contaminated with POPs possessed by small entities may include household or commercial-size pesticide containers, PCB fluorescent light ballasts, small containers of pentachlorophenol-based preservatives with PCDD and PCDF contamination, small amounts of "pure" POPs in laboratories and research facilities, and pesticide-coated seeds used in agricultural and research settings.
Эти отходы, состоящие из СОЗ, содержащие их или загрязненные ими, которыми обладают небольшие предприятия, могут включать бытовые или промышленные емкости изпод пестицидов, стартеры люминесцентных ламп, содержащие ПХД, небольшие контейнеры изпод пентахлорфеноловых консервантов, загрязненные ПХДД и ПХДФ, небольшое количество "чистых" СОЗ в лабораториях и исследовательских учреждениях, а также покрытые пестицидами семена, используемые в сельском хозяйстве и научных исследованиях.
74. A significant part of the total national amount of PCBs, PCTs and PBBs may be held in small quantities by small business owners and homeowners (for example in PCB fluorescent light ballasts, other small electrical devices, heat exchangers and heaters containing PCB or PCT fluids, PBBs in fire suppression systems, small containers of pure products and small stockpiles).
74. Значительная часть совокупного количества ПХД, ПХТ или ПБД в стране может быть рассредоточена по мелким предприятиям и жилым домам, где эти вещества присутствуют в небольших дозах (например, ПХД в стартерах люминесцентных ламп, в других небольших электроприборах, теплообменных устройствах и обогревателях, в которых используются жидкости, содержащие ПХД или ПХТ, а также ПБД в системах пожаротушения, мелко расфасованные вещества в чистом виде и в их небольшие хозяйственные запасы).
Lousy coffee, fluorescent lighting, industrial carpet.
Паршивый кофе, люминесцентные лампы, ковер с рынка.
We all know how much he hates fluorescent lights.
Мы все знаем, как он ненавидит люминесцентные лампы
I smash fluorescent lights at the gravel pit.
Я разбиваю люминесцентные лампы в гравийном карьере. Но это же слишком много бутербродов.
Won't be stuck in a room with fluorescent lights and a crazy pregnant lady anymore.
Не придется больше торчать в комнате с люминесцентными лампами и сумасшедшей беременной женщиной.
-lt would actually be my guess they'll turn off the fluorescent lights and go with twinkly lights because they're cheery, and it's a holiday party.
-Моим предположением было бы, что люминесцентные лампы выключат и повесят маленькие мигающие гирлянды, потому что они весёленькие и это - праздничная вечеринка.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test