Similar context phrases
Translation examples
Floatability and stability
Плавучесть и остойчивость
The floatability of the different parts of the vessel after the damage shall be ensured;
После такого разделения должна обеспечиваться плавучесть различных частей судна;
Floatability after damage shall be proved for the most unfavourable loading condition.
Должна быть подтверждена плавучесть судна после аварии в наиболее неблагоприятных грузовых условиях.
(b) Hold a certificate from a recognized classification society for the floatability, list and stability of the parts of the vessel following separation, also indicating the level of load as from which the floatability of the two parts is no longer ensured.
b) иметь свидетельство признанного классификационного общества, касающееся плавучести, крена и остойчивости частей судна после его разделения, в котором указывается также степень загрузки, по достижении которой не может обеспечиваться плавучесть двух частей.
3. Floatability after damage shall be proved for the maximum loaded state of the vessel.
3. Плавучесть судна на случай его повреждения должна подтверждаться в условиях его максимальной загрузки.
If floatability in the event of a leak has been verified, the requirements of paragraph 3 shall be applied.
Если была проверена плавучесть судна на случай течи, то должны применяться предписания, приведенные в пункте 3.
For vessels with independent cargo tanks and for double-hull constructions with cargo tanks integrated in the frames of the vessel, floatability after damage shall be proved for the most unfavourable loading condition.
Для судов с вкладными грузовыми танками и для конструкций с двойным корпусом и грузовыми танками, встроенными в шпангоуты судна, должна быть подтверждена плавучесть судна после аварии в наиболее неблагоприятных условиях.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test