Translation examples
- I'm flipping it!
- Я щелкаю это!
- Flip it, man, flip it!
- Щелкните это, мужчина, щелкают это!
Stop flipping channels yesterday!
Прекрати щелкать каналалы вчера!
-Flipping cat fights all hours of the day.
- Щелкает весь день напролет.
She was just flipping through the channels.
В основном щелкает по каналам.
The switches that just flip in your brain.
В мозгу словно щелкает выключатель.
Then he reaches back and flips a switch.
Затем уходит и щелкает переключатель.
We'll arrest them and start flipping them, baby.
Мы арестуем и начнем щелкать их, малыш.
Car reaches a certain temp, flips the switch... boom.
Автомобиль достигает определенной температуры, щелкает выключатель ... бум.
...flip around the television more than women, I think.
Мужчины щелкают пультом телевизора больше, чем женщины.
You gonna flip?
Собираешься подбросить монетку?
Flip a goddamn coin?
Подбросить чёртову монетку?
We flip a coin.
Мы подбросим монету.
I flipped a coin.
- Я подбросила монетку.
- Uh, let's flip a coin.
- Давай подбросим монетку.
I'll flip you for it.
Подбросим монетку. Ладно.
- Flip that, uh, piece of wood?
- Подбросить кусок еды?
This was a coin flip.
Просто как монетку подбросили.
Then let's flip for it.
Тогда давай подбросим монетку.
This one needs to be flipped.
этого надо стряхнуть