Translation for "flexible working hours" to russian
Translation examples
The amendments also provide for half-time and flexible working hours.
Эти поправки также предусматривают возможность работать на полставки и гибкий рабочий график.
(c) Flexible working hours programmes (If staff had a choice in the selection of their individual working hours, in the context of a flexible working hours programme, how should such choices be integrated in the adjustment of net remuneration for differences in working hours?).
с) программами гибкого рабочего графика (Если сотрудникам будет предоставлена возможность выбора индивидуального рабочего графика в контексте программы гибкого рабочего графика, то как это будет учитываться при корректировке чистого вознаграждения с учетом различий в продолжительности рабочего времени?).
30. The United Kingdom has also taken a number of steps to promote flexible working hours.
30. В Соединенном Королевстве был также принят ряд мер по расширению использования гибкого рабочего графика.
In that regard, participants agreed on the importance of flexible working hours and family-friendly labour policies and legislation.
В этой связи участники согласились с важностью гибкого рабочего графика и дружественных по отношению к семье трудовой политики и законодательства.
Flexible working hours and working part-time were the most popular working arrangements.64
Наиболее популярными системами организации рабочего времени стали гибкий рабочий график или работа на условиях неполной занятости.
The Government of Iceland's last Report mentioned a government programme on flexible working hours for government ministry staff.
В последнем докладе правительства Исландии упоминалось о государственной программе введения гибкого рабочего графика для государственных служащих министерств.
The right to flexible working hours was extended to caregivers of adults in 2007 and will be extended to parents of children up to age 16.
Право на гибкий рабочий график было предоставлено в 2007 году тем, кто ухаживает за взрослыми, и через некоторое время будет предоставлено родителям до достижения их детьми шестнадцати лет.
In 2003, the Government introduced the right to flexible working hours for employees who have children with disabilities, or children under the age of six.
В 2003 году правительство предоставило право на гибкий рабочий график наемным работникам, имеющим детей-инвалидов или детей моложе шести лет.
She would also like to know more about the Government's overall policy for combating unemployment and, specifically, whether it involved the promotion of part-time work or flexible working hours.
Она также хотела бы получить более подробные сведения об общей политике правительства по борьбе с безработицей и особенно о том, поощряется ли работа по сокращенному или гибкому рабочему графику.
197. There is no provision for flexible working hours.
197. Никаких положений относительно гибкого графика работы не принято.
Information concerning the extent of flexible working hours is limited.
Имеются достаточно ограниченные данные в отношении гибких графиков работы.
22. Please provide an update on the status of the Employment Relations (Flexible Working Hours) Amendment Bill (para. 237) concerning flexible working hours for parents.
22. Просьба представить обновленную информацию о статусе законопроекта о внесении изменений в Закон об отношениях в сфере занятости (о гибком графике работы) (пункт 237), касающемся гибкого графика работы родителей.
For the first time, legislative measures on flexible working hours were adopted.
72. Впервые были приняты законодательные меры о гибком графике работы.
Flexible working hours can allow the demands of family and work life to be juggled.
Гибкий график работы может содействовать сочетанию семейных и трудовых обязанностей.
All working hours models are based on the system of flexible working hours.
Все модели организации рабочего времени основаны на системе гибкого графика работы.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test