Translation examples
-AII right, that's it, flatfoot.
- Ну, вот и все, плоскостопие.
A Mick flatfoot from Brooklyn gets invited to stand before the most august body in the land.
Плоскостопого Мика из Бруклина приглашают предстать перед августейшей персоной страны.
Flatfoot, you'd get your ass fragged in two seconds you ever saw any real action, fraggedy-ass.
Плоскостопый, в настоящем деле тебе бы за пару секунд задницу поджарили. Одна граната - и задница в клочья.
They're ingrown. They sure as shit... ain't gonna let some penny-ante flatfoot... deal them a card from the bottom of the deck.
И они, определённо, не позволят какому-то плоскостопому парню сдать мою карту... со дна колоды.
I said to him, " You ain't gonna give me a ticket, you big flatfoot... "and you know it," I said. " I got the right to turn there, you know it," I said.
А я ему говорю: "Ты не выпишешь мне квитанцию, плоскостопый здоровяк и ты это знаешь" - так и сказал. "Я могу здесь поворачивать, и ты это знаешь", - говорю.
How about that flatfoot?
Как насчёт того полицейского?
They talk about flatfooted policemen.
Все ругаюттупых полицейских.
It's too dangerous. I'm not gonna get saddled with some topside flatfoot.
Это слишком опасно.Я не допущу, чтобы мне мешала какая-то полицейская шишка.
Be careful... flatfoot.
Будь осторожен...сыщик.
And they are not out to impress northern flatfoots like you.
И они не приходят, что произвести впечатление на сыщика с севера, вроде тебя.
That flatfoot I married thinks he's smart, but I'm just one jump ahead of him.
Этот сыщик, за которого я вышла замуж, думает, что он умный, но я умнее.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test