Translation for "flange" to russian
Flange
verb
Similar context phrases
Translation examples
The open end of the tube is flanged.
Открытый конец трубки имеет фланец.
18 Stopcock/valve/flange/manhole-cover (sealing not possible)
18 Стопорный кран/клапан/фланец/крышка люка (опломбирование невозможно)
The flange, together with a gasket, must be designed for a working pressure of 0.6 MPa.
Этот фланец вместе с прокладкой должен рассчитываться на рабочее давление 0,6 МПа.
1. Inlet flange or sleeve for connection to the rear of the test exhaust system.
1. Впускной фланец или патрубок для подсоединения к задней части испытываемой системы выпуска
The emergency flange on number 2 output pipe has blown.
Запасной фланец на выходной трубе номер 2 взорвался.
I've been checking an emergency flange on number 2 output pipe.
Я проверял запасной фланец на выходной трубе номер 2.
-Well, the man didn't do a very good job, and at the rate we're drilling, that flange could blow at any moment.
-Была проделана не очень хорошая работа, а с той скоростью, с которой мы бурим, этот фланец может взорваться в любой момент.
The boats then put these long poles in the water which have a flange on the bottom, and they just bang on these poles with hammers, and they create a wall of sound which frightens the dolphins.
С лодок опускают в воду длинные шесты имеющие фланец на нижнем конце, и затем они стучат по этим шестам молотками, и это создает стену шума которая пугает дельфинов.
1/ The reference plane is the plane defined by the three supporting bosses on the cap flange.
1/ Плоскость отсчета представляет собой плоскость, образуемую тремя опорными выступами фланца цоколя.
A valve... or a flange...
... вентиля.... или выступа...
Yeah, well, the flange was a little warped.
Да, ну кромка была немного деформирована.
закраина
noun
In case of use of a fuelling hose with flange or quick coupling:
В случае использования заправочного шланга с закраиной или быстроразъемным соединением:
Light alloy wheels are fixed using the internal rim flange by two semicircular flanges.
Колеса из легкого сплава закрепляются на испытательном стенде внутренней бортовой закраиной обода при помощи двух полукруглых скоб.
"Sidewall" means the part of a pneumatic tyre between the tread and the area designed to be covered by the rim flange; 1/
2.9 "боковина" - часть пневматической шины, расположенная между протектором и зоной, покрываемой закраиной обода1;
Ensure that the striker is over the tyre, and overlaps the rim flange by 25 mm 1 mm.
4.3 Обеспечить, чтобы ударный элемент находился над шиной и перекрывал закраину обода на 25 мм 1 мм.
The fracture behaviour of the wheel striking an object at the outer rim flange shall be checked at critical positions.
Поведение колеса при разломе в результате его удара о какой-либо предмет внешней бортовой закраиной обода проверяют в критических точках.
Raise the striker to a height of 230 mm 2 mm above the highest part of the rim flange and allow it to fall.
Поднять ударный элемент на высоту 230 мм 2 мм над наивысшей точкой закраины обода и отпустить его.
noun
"Sidewall" means the part of a pneumatic tyre between the tread and the area designed to be covered by the rim flange.
2.12 под "боковиной" подразумевается часть шины, расположенная между протектором и частью, покрываемой бортом обода;
"Side wall" means the part of a pneumatic tyre between the tread and the area designed to be covered by the rim flange.2
2.8 "боковина" означает часть шины, расположенную между протектором и частью, покрываемой бортом обода2;
2.13. "Sidewall" means the part of a pneumatic tyre between the tread and the area designed to be covered by the rim flange.
2.13 под "боковиной" подразумевается часть пневматической шины, расположенная между протектором и зоной, которая должна прикрываться бортом обода;
"Sidewall" (3) means the part of a pneumatic tyre between the tread and the area designed to be covered by the rim flange.
Под "боковиной" (3) подразумевается часть пневматической шины, расположенная между протектором и зоной, которая должна прикрываться бортом обода.
(c) "Sidewall" (3) means the part of a pneumatic tyre between the tread and the area designed to be covered by the rim flange;
c) под "боковиной" (3) подразумевается часть пневматической шины, расположенная между протектором и зоной, которая должна прикрываться бортом обода;
In the last forensic analysis, in addition to RDX on the rear wheel flange, the explosives PETN, TNT and DNT were detected in lower concentrations, along with an indication of TNP (picric acid).
В результате проведения последнего криминалистического анализа, помимо гексогена, на борту обода заднего колеса были обнаружены небольшие концентрации таких взрывчатых веществ, как пентрит, тринитротолуол и динитротолуол, наряду со следами пикриновой кислоты.
реборда
noun
The train comes along, this piece here will lift the flange and pull it outside the rail:
Здесь пройдет поезд. Это приспособление поднимет реборду колеса и сместит ее с рельса.
noun
1/ The reference plane is the plane formed by the underside of the bevelled lead-in flange of the cap.
1/ Плоскостью отсчета является плоскость, образованная нижней поверхностью основания цоколя со скошенными краями.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test