Translation for "fish in sea" to russian
Translation examples
Transhipping fish at sea between catching vessels and carrier vessels is prohibited - all fish must be landed at a Namibian port.
Перевалка рыбы в море с добывающего судна на судно-перевозчик запрещена: вся рыба должна быть выгружена в намибийском порту.
349. In most fishing villages, sexual division of labour is delineated between fishing at sea and vending on land.
349. В большей части рыбацких деревень разделение труда между мужчинами и женщинами проходит по линии ловли рыбы в море и торговли рыбой на суше.
34. Also recognizes that common means of conducting illegal, unreported and unregulated fishing involves the unreported or misreported transshipments of fish at sea, and urges States, either directly or through relevant subregional and regional fisheries management organizations and arrangements, to establish comprehensive systems, where appropriate, for monitoring and control of transshipments on the high seas;
34. признает также, что распространенным способом ведения незаконного, несообщаемого и нерегулируемого рыбного промысла является несообщаемая или ненадлежащим образом сообщаемая перегрузка рыбы в море, и настоятельно призывает государства непосредственно или через соответствующие субрегиональные и региональные рыбохозяйственные организации и договоренности установить всесторонние системы, где это уместно, для мониторинга и контроля перегрузки в открытом море;
These measures included, inter alia, the development of national plans of action against IUU fishing, which would form the basis of a regional plan of action; possible establishment of a regional monitoring, control and surveillance centre and development of standard boarding and inspection procedures; the development of national and regional port State measures, including the prohibition of access to ports by vessels listed on regional fisheries management organizations/arrangements negative vessel lists; improved flag State control; the strengthening of monitoring, control and surveillance; and the development of specific measures including trade-related measures, traceability requirements, requirements for vessel monitoring systems, and implementation of a progressive ban on trans-shipment of fish at sea.
В число этих мер входят, в частности, разработка национальных планов действий борьбы с НРП, которые лягут в основу регионального плана действий; возможное создание регионального центра мониторинга, контроля и наблюдения и разработка стандартных процедур инспекций и досмотра на борту; разработка национальных и региональных мер государств порта, включая запрет на доступ в порт судам, перечисленным в <<черных списках>> региональных рыбохозяйственных организаций/договоренностей; улучшение контроля со стороны государств флага; укрепление мониторинга, контроля и наблюдения; разработка конкретных мер, включая меры в сфере торговли, требования в отношении отслеживаемости грузов, требования в отношении бортовых систем мониторинга и осуществление прогрессивного запрета на перегрузку рыбы в море.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test