Translation examples
I simply wanted to gain some time and finish with the responses.
Я просто хотел сэкономить время и покончить с ответами.
Even so, however, vigilance was needed since colonialism was still alive and was not yet finished.
Но при этом оратор призывает проявлять бдительность, так как колониализм еще жив и с ним еще не покончено.
2. We will sternly punish and finish off those criminals involved in those operations in the name of all Koreans.
2. Мы сурово накажем и покончим с преступниками, участвующими в этих операциях от имени всех корейцев.
We must finish our worldwide effort to eliminate polio, and we must stop the marketing of tobacco to children.
Мы должны завершить свои общемировые усилия по ликвидации полиомиелита и покончить с продажей табачных изделий детям.
In a country where employment opportunities for rural men and women are very poor, the determination to "finish the job" can be affected.
В стране, где у сельских мужчин и женщин имеются очень скудные возможности для трудоустройства, это может сказаться на решимости "покончить с этим делом".
He challenged him further with regard to President Kabila’s statement on 28 August in front of television cameras: “Rise, go and finish them.”.
Кроме того, оратор требует от него разъяснений относительно следующего заявления, сделанного президентом Кабилой перед телевизионными камерами 28 августа: "Воспряньте духом, идите и покончите с ними".
71. The attackers also reportedly chanted or shouted other slogans such as "down with the Banyamulenge" and "we must finish off the Banyamulenge, we don't want them to come back to the Congo".
71. По сообщениям, нападавшие также скандировали или выкрикивали другие лозунги, например: <<долой баньямуленге>> и <<мы должны покончить с баньямуленге, мы не хотим, чтобы они возвращались в Конго>>.
On 23 August, despite the fact that negotiations were continuing, the mayor, speaking through a megaphone, addressed the population from the municipal building, threatening that members of the army were there to “finish off” the residents of the village of Coyá.
Несмотря на проходящие переговоры, 23 августа алькальд из здания муниципалитета обратился к народу по мегафону, пригрозив, что армейские подразделения приведены в боевую готовность для того, чтобы "покончить" с жителями деревни Койя.
War destroyed the basis of the economic infrastructure, while the years of the embargo and prolonged deprivation have finished off anything that was missed by the Allies’ bombs during their random, blanket bombing of the whole of Iraq and their indiscriminate destruction of the majority of vital economic, cultural, humanitarian and religious installations.
Война разрушила базовую экономическую инфраструктуру, а годы эмбарго и затянувшейся нищеты покончили со всем, что уцелело под бомбами сил коалиции во время их неприцельных массированных бомбовых ударов по всем районам Ирака и неизбирательного уничтожения ими большинства жизненно важных экономических, культурных, гуманитарных и религиозных объектов.
I'm finished with relationships.
Я покончила с отношениями.
I will finish with Demyan.
Я покончу с Демьяном.
Frodo finished his breakfast in silence.
Фродо молча покончил с завтраком.
“Why don’t you ditch her if you want to finish it?” asked Harry.
— Если ты хочешь с этим покончить, почему сам ее не бросишь? — спросил Гарри.
it's the end of her!” one enthusiast yells from the crowd. “Take an axe to her! Finish her off fast,” shouts a third.
— Топором ее, чего! Покончить с ней разом, — кричит третий.
Before this voyage, which may in fact take place, I also want to finish with Mr. Luzhin.
Перед вояжем, который, может быть, и сбудется, я хочу и с господином Лужиным покончить.
“I think,” said Dumbledore, “that if you choose to return, there is a chance that he may be finished for good. I cannot promise it.
— Я думаю, — сказал Дамблдор, — что, если ты вернешься, есть шанс, что с ним будет покончено навсегда. Обещать я не могу.
“I’d want him finished,” said Harry quietly. “And I’d want to do it.” “Of course you would!” cried Dumbledore.
— Я хочу, чтобы с ним было покончено, — негромко сказал он. — И хочу сделать это сам. — Еще бы! — вскричал Дамблдор. — Ты понимаешь?
And in her zeal, when she had finished with her own, she attacked the belongings of her men and went through them like a tornado.
Покончив с собственным мешком, она стала разбирать вещи спутников и в своем азарте прошлась по ним как смерч.
“No, it isn’t,” said Harry. “Your brother knew how to finish You-Know-Who and he passed the knowledge on to me.
— Нет, это неправда, — сказал Гарри. — Ваш брат знал, как покончить с Сами-Знаете-Кем, и передал мне это знание.
When all the students had finished eating and the noise level in the Hall was starting to creep upwards again, Dumbledore got to his feet once more.
Когда ученики покончили с едой и гомон в зале опять сделался громче, Дамблдор вновь поднялся на ноги.
This inquiry is not yet finished.
Изучение этого вопроса еще не закончено.
Finished primary school
Закончили начальную школу
Finished secondary school
Закончили среднюю школу
Did not finish primary school
Не закончили начальную школу
When will we finish paying it?
Когда мы закончим выплаты в этой связи?
But, again, our work is not finished.
Но наша работа не закончена.
Are you finished with this?
Закончили с этим?
- Finished with Mueller?
- Закончили с Мюллером?
Finished with the washroom?
Закончил с туалетом?
Finish with my fungus!
Закончи с моим грибком!
Just finished with Emily.
-Только закончил с Эмели.
Finished with your accounts?
Закончил с бумагами?
He could not finish;
Он не смог закончить фразу.
“…at the time,” she finished in a whisper.
— …в то время, — шепотом закончила она.
“Hello,” she said, “I’ve just finished!”
— Привет, — сказала она. — Я только что закончила.
he finished desperately.
Это погибель, — в отчаянии закончил он.
It’ll look just like everyone else’s when I’ve finished.”
Когда я закончу, она будет выглядеть как у всех.
“Aren’t you finished yet?” called Ron incredulously.
— Вы что, еще не закончили? — удивился Рон.
“Yes, that—from You-Know-Who,” finished Neville.
— Да, от Вы-Знаете-Кого, — закончил он.
“Hand over Harry?” Hermione finished for him.
— Сдадите им Гарри? — закончила за него Гермиона.
Only I’ve got a letter to Sirius I want to finish.
У меня там не закончено письмо к Сириусу.
I thought you’d finished, so I cleared up!”
Я думала, ты закончил, и все вылила!
The fight is not yet finished.
Эта борьба еще не завершена.
But the Conference's work is not finished.
Однако работа Конференции не завершена.
They finished their breakfast in silence.
Завтрак они завершили в молчании.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test