Translation for "financing of services" to russian
Translation examples
The employer's main obligation was to finance the service for the children of his or her employees, provided that the employee's monthly earnings did not exceed 45,000 bolívares per month.
Основная обязанность нанимателя заключается в финансировании услуг для детей его или ее служащих при условии, что ежемесячные доходы служащего не превышают 45 000 боливаров в месяц.
Universalism is closely linked to the principle of solidarity, and individuals are expected to share in the financing of services according to their economic capacity, mainly through taxation.
Универсальный подход тесно связан с принципом солидарности и предполагает, что отдельные личности будут совместно участвовать в финансировании услуг соразмерно своим экономическим возможностям, главным образом через налогообложение.
The issue relates particularly to the availability and quality of services with reference to European standards, the coordination of the work of the helping professions on the regional level and financing for services in this area.
Проблема связана в первую очередь с наличием и качеством ресурсов с точки зрения европейских стандартов, координацией работы лиц вспомогательных профессий на региональном уровне и финансированием услуг в данной сфере.
It offers the resources needed to finance support services within a limit of Euro30 million, while assigning responsibility for the payment of local missions to the governmental employment centre "Pôle emploi".
Он предоставляет кредиты, необходимые для финансирования услуг сопровождения, в пределах 30 млн. евро, и поручает центрам занятости осуществлять оплату услуг местных благотворительных организаций.
In addition, it was stated that those words should be retained as they usefully clarified that an assignment made not for financing purposes but for the purpose of providing financing-related services would be covered by the draft Convention.
Кроме того, было указано, что эти слова следует сохранить, поскольку они с пользой проясняют вопрос о том, что уступка, осуществленная не в целях финансирования, а в целях предоставления связанных с финансированием услуг, будет охватываться проектом конвенции.
The responsibility to organize and finance interpreter services for persons with disabilities is transferred from municipalities to the Social Insurance Institution of Finland by virtue of the Act on Interpreter Services for Persons with Disabilities (133/2010) which will enter into force on 1 September 2010.
Ответственность за организацию и финансирование услуг переводчика для инвалидов от муниципалитетов перешла к Институту социального страхования Финляндии на основании Закона о предоставлении инвалидам услуг переводчика (133/2010), который вступает в силу 1 сентября 2010 года.
The Helsinki Institute generously offered to finance the services and related expenses of an expert consultant on criminal justice computerization who travelled to Moscow twice to examine the current situation on computerization in criminal justice information in Russia.
Хельсинкский институт великодушно предложил обеспечить финансирование услуг и связанных с этим расходов на привлечение эксперта-консультанта по вопросам компьютеризации уголовного правосудия, который дважды ездил в Москву для изучения нынешнего положения в области компьютеризации информации в рамках системы уголовного правосудия в России.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test