Translation examples
UNDP manages the Sustainable Development Networking Programme around the globe, financed, in part, by Capacity 21.
ПРООН руководит осуществлением во всем мире Программы создания сетей по вопросам устойчивого развития, которая частично финансируется "Потенциалом-XXI".
In parallel, the reconstruction of two buildings of the Orthodox seminary in Prizren is under way, financed in part by a donation from the Russian Orthodox Church.
Одновременно ведутся работы по реконструкции двух зданий, принадлежащих православной семинарии в Призрене, которые частично финансируются за счет пожертвований Русской православной церкви.
The resurfacing has been financed in part from resources contributed to the trust fund in support of the implementation of the Agreement on a Ceasefire and Separation of Forces established by the Security Council in its resolution 937 (1994).
Укладка нового покрытия частично финансируется из ресурсов, внесенных в Целевой фонд в поддержку осуществления Соглашения о прекращении огня и разъединении сил, созданный Советом Безопасности в его резолюции 937 (1994).
Work has continued on the telemedicine programme, which includes the Argonauta project, which is financed in part by the European Community, and the Agricultural Applications project in Entre Ríos, both in cooperation with DLR;
В сотрудничестве с ДЛР продолжается работа по программе в области телемедицины, включая проект "Argonauta", который частично финансируется Европейским сообществом, и проект применения космической техники в сельском хозяйстве, который осуществляется в провинции Энтре-Риос;
Work has continued in Córdoba on the telemedicine programme, which includes the Austral On-line Network for Medical Auditing and Teleassistance (Argonauta) project and is financed in part by the European Community, and the agricultural applications project in Entre Ríos, both in cooperation with the German Aerospace Centre (DLR);
В сотрудничестве с Германским аэрокосмическим центром (ДЛР) продолжается работа по программе в области телемедицины, включая осуществляемый в Кордове проект "Argonauta" (работающая в онлайновом режиме южная сеть для предоставления медицинских консультаций и помощи), который частично финансируется Европейским сообществом, и проект применения космической техники в сельском хозяйстве, который осуществляется в провинции Энтре - Риос;
In their respective resolutions 50/13 and 16/4, the Commission on Narcotic Drugs and the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice invited the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions to consider the problems associated with the presentation of the harmonized budget in those programmes financed in part through the regular budget, with the aim of facilitating comparison with their respective sections in the regular programme budget of the United Nations.
В своих соответствующих резолюциях 50/13 и 16/4 Комиссия по наркотическим средствам и Комиссия по предупреждению преступности и уголовному правосудию предложили Консультативному комитету по административным и бюджетным вопросам рассмотреть проблемы, связанные с представлением согласованного бюджета по тем программам, которые частично финансируются из регулярного бюджета, с целью облегчить сопоставление с соответствующими разделами регулярного бюджета по программам Организации Объединенных Наций.
10. There are currently 11 peace-keeping operations financed by assessed contributions: the United Nations Disengagement Observer Force (UNDOF); the United Nations Interim Force in Lebanon (UNIFIL); the United Nations Angola Verification Mission (UNAVEM II); the United Nations Iraq-Kuwait Observation Mission (UNIKOM); the United Nations Mission for the Referendum in Western Sahara (MINURSO); the United Nations Observer Mission in El Salvador (ONUSAL); the United Nations Transitional Authority in Cambodia (UNTAC); the United Nations Protection Force (UNPROFOR); the United Nations Operation in Somalia (UNOSOM); the United Nations Operation in Mozambique (ONUMOZ); and the United Nations Force in Cyprus (UNFICYP), which is financed in part from assessed contributions with effect from 15 June 1993.
10. В настоящее время насчитывается 11 операций по поддержанию мира, финансируемых за счет начисленных взносов, а именно: Силы Организации Объединенных Наций по наблюдению за разъединением (СООННР); Временные силы Организации Объединенных Наций в Ливане (ВСООНЛ); Контрольная миссия Организации Объединенных Наций в Анголе (КМООНА II); Ирако-кувейтская миссия Организации Объединенных Наций по наблюдению (ИКМООНН); Миссия Организации Объединенных Наций по проведению референдума в Западной Сахаре (МООНРЗС); Миссия наблюдателей Организации Объединенных Наций в Сальвадоре (МHООНС); Временный орган Организации Объединенных Наций в Камбодже (ЮНТАК); Силы Организации Объединенных Наций по охране (СООНО); Операция Организации Объединенных Наций в Сомали (ЮНОСОМ); Операция Организации Объединенных Наций в Мозамбике (ЮНОМОЗ); и Силы Организации Объединенных Наций на Кипре (СООНК), которые с 15 июня 1993 года частично финансируются из начисленных взносов.
12. There are currently 15 peace-keeping operations financed by assessed contributions: the United Nations Disengagement Observer Force (UNDOF); the United Nations Interim Force in Lebanon (UNIFIL); the United Nations Angola Verification Mission (UNAVEM III); the United Nations Mission for the Referendum in Western Sahara (MINURSO); the United Nations Peace Force, consisting of the three separate but interlinked operations, the United Nations Protection Force (UNPROFOR), the United Nations Confidence Restoration Force in Croatia (UNCRO) and the United Nations Preventive Deployment Force (UNPREDEP); the United Nations Force in Cyprus (UNFICYP) and the United Nations Iraq-Kuwait Observation Mission (UNIKOM) which are financed in part from assessed contributions; the United Nations Observer Mission in Georgia (UNOMIG); the United Nations Mission in Haiti (UNMIH); the United Nations Observer Mission in Liberia (UNOMIL); the United Nations Assistance Mission for Rwanda (UNAMIR); and the United Nations Mission of Observers in Tajikistan (UNMOT).
12. В настоящее время за счет начисленных взносов финансируется 15 операций по поддержанию мира: Силы Организации Объединенных Наций по наблюдению за разъединением (СООННР); Временные силы Организации Объединенных Наций в Ливане (ВСООНЛ); Контрольная миссия Организации Объединенных Наций в Анголе (КМООНА III); Миссия Организации Объединенных Наций по проведению референдума в Западной Сахаре (МООНРЗС); Миротворческие силы Организации Объединенных Наций, состоящие из трех отдельных, но взаимосвязанных Сил Организации Объединенных Наций по охране (СООНО), Сил Организации Объединенных Наций по восстановлению доверия в Хорватии (ОООНВД) и Сил превентивного развертывания Организации Объединенных Наций (СПРООН); Вооруженные силы Организации Объединенных Наций по поддержанию мира на Кипре (ВСООНК) и Ирако-кувейтская миссия Организации Объединенных Наций по наблюдению (ИКМООНН), которые частично финансируются за счет начисленных взносов; Миссия Организации Объединенных Наций по наблюдению в Грузии (МООННГ); Миссия Организации Объединенных Наций в Гаити (МООНГ); Миссия наблюдателей Организации Объединенных Наций в Либерии (МНООНЛ); Миссия Организации Объединенных Наций по оказанию помощи Руанде (МООНПР) и Миссия наблюдателей Организации Объединенных Наций в Таджикистане (МНООНТ).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test