Similar context phrases
Translation examples
(g) Feigned or fraudulent kidnapping.
g) симулированное или ложное похищение.
One of the complaints received in 2001 concerned two prison warders who the complainant alleged had refused him medical attention, as they were of the opinion that he was feigning illness.
Одна из полученных в 2001 году жалоб была подана на двух тюремных надзирателей, которые, как утверждает истец, отказали ему в медицинской помощи, считая, что он симулировал заболевание.
(g) Feigned or fraudulent kidnapping. In such cases, the victim acted in conjunction with other perpetrators or on his or her own in falsely reporting that he or she had been kidnapped in order, among other objectives, to obtain the payment of a ransom.
g) симулированные или ложные похищения44, когда жертва действует заодно с преступниками либо самостоятельно, сообщая о своем похищении, в том числе с целью выкупа.
Taking into account the Secretary-General's comprehensive report (A/52/871) on the causes of conflict and the promotion of durable peace and sustainable development in Africa, the world community can no longer feign ignorance of the causes and effects of conflict in Africa.
После представления Генеральным секретарем его всеобъемлющего доклада о причинах конфликтов и содействии обеспечению прочного мира и устойчивого развития в Африке (А/52/871) международное сообщество больше не может симулировать неосведомленность о причинах и последствиях конфликтов в Африке.
He's merely feigning death.
Он просто симулировал смерть.
- I could feign an illness.
— Я мог бы симулировать припадок.
Everett feigned a coronary to avoid finishing his testimony.
Эверетт симулировал приступ, чтобы избежать дачи свидетельских показаний.
I think he feigned the insanity that sent him away.
Думаю, он симулировал безумие, позволившее ему выйти из игры.
She may even have an illness or feign one to gain their sympathy.
Она может симулировать какое-то заболевание, чтобы ей симпатизировали.
You don't even have the decency to feign remorse for killing that girl.
Вы даже не должны симулировать угрызения совести за убийство этой девушки
You'll hurt yourself, and I'm feeling far too tired to feign concern.
Ты сломаешь себе мозг, и я чувствую себя слишком уставшим чтобы симулировать интерес.
You see, after re-trapping you and before feigning unconsciousness,
Знаешь, после того, как я снова поместил тебя в ловушку и до того как симулировать потерю сознания,
Uh, I'm sorry that I wasn't even able to feign interest in whatever that was.
Извини, что я даже не пытался симулировать интерес к твоему...чем бы это ни было.
Ryan Greene to lure us into the kill box the same way he feigned his own capture for your ransom.
Райана Грина чтобы заманить нас в зону поражения, ровно как и симулировал свой захват для выкупа.
40. A woman who feigns pregancy or childbirth in order to confer dubious rights on a fictitious child is subjected to a custodial sentence of a minimum of one year and a maximum of five (art. 144 PC).
40. Женщина, которая притворяется, что она ожидает ребенка, или родила ребенка, для того чтобы наделить якобы рожденного ребенка правами, которыми он не обладает, наказывается лишением свободы на срок от одного до пяти лет (статья 144 УК).
Why did you feign blindness?
Почему ты притворялся слепым?
- No need to feign ignorance, Lindsay.
- Не надо притворяться, Линдси.
You're right to feign injury, Toto.
Правильно, что ты притворяешься, Тото.
yet you still feigned ignorance?
Ты знал - и все время притворялся, что не знаешь?
Feigning you want to sleep with me.
Притворяться, что хочешь переспать со мной.
He feigns injury in order to get her to help him.
Может, притворяется раненым, чтобы ему помогли.
I can't feign a liking I don't feel.
Я не могу притворяться, когда мне кто-то не нравится.
oh, is this the part where you feign innocence ?
О, в этом месте ты притворяешься, что не виновен?
You feign complaining while patting yourself on the back.
Притворяешься, что жалуешься, а на самом деле собой восхищаешься.
Still feigning death on the ground, he understood.
Гарри, по-прежнему притворявшийся мертвым, пытался понять, в чем дело.
Paul lay on the bed feigning sleep. It had been easy to palm Dr. Yueh's sleeping tablet, to pretend to swallow it.
Пауль лежал в постели и притворялся спящим. Спрятать в руке таблетку доктора Юйэ, сделав вид, что глотаешь ее, было проще простого.
“Oh, and Malfoy knows, of course,” said Harry to Ron and Hermione, who continued their new policy of feigning deafness whenever Harry mentioned his Malfoy-Is-a-Death-Eater theory.
— Ну, и Малфой, конечно, знает, — сказал Гарри Рону и Гермионе, которые упорно держались новой методики: притворялись глухими всякий раз, как Гарри заводил речь о своей теории «Малфой — Пожиратель смерти».
- Can we stop feigning now?
- Мы можем прекратить выдумывать сказки?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test