Translation for "симулировать" to english
Симулировать
phrase
Translation examples
verb
Симулированные последствия консолидации для завершенных миссий с дефицитом денежной наличности
Simulated effect of consolidation on closed missions with cash deficits
Симулированные последствия консолидации счетов для возмещения расходов стран, предоставляющих воинские и сформированные полицейские подразделения, за 2007 год
Simulated effect of consolidation on reimbursements to troop- and formed police-contributing countries for 2007
В намеченных на 2014 год комплексных полевых мероприятиях в Иордании, которые будут иметь форму проведения симулированной инспекции на местах, примут участие эксперты из всех заинтересованных государств-участников региона.
The 2014 integrated field exercise in Jordan, which was a simulated onsite inspection, would bring together experts from all interested parties in the region.
Имитация условий космического полета, в частности длительный постельный режим вниз головой (HDBR), может симулировать некоторые из этих изменений и обеспечивать более доступные условия для проведения исследований, чем условия космического полета.
Spaceflight simulations such as prolonged head-down bed rest (HDBR) can mimic some of these changes and provide study conditions that are more accessible than those during spaceflight.
Возможность использования стратегии опровержения, с тем чтобы симулировать уважение прав человека, должна быть исключена, с тем чтобы оказывать давление на правительство и ТОТИ для того, чтобы они добивались признания своей легитимизации посредством реального уважения прав человека.
It is the possibility of employing a strategy of deniability in order to simulate respect for human rights that must be foreclosed so as to pressure the Government and LTTE to seek legitimacy through actual respect for human rights.
Испытательные взрывы являются ключевым элементом в проектировании, разработке и усовершенствовании ядерного оружия, и могут также осуществляться либо посредством симулированных ядерных взрывов с использованием сверхмощных компьютеров, либо посредством проведения субкритических испытаний.
Test explosions are a key asset in the design, development and refinement of nuclear weapons, and can also be carried out through either simulated nuclear tests using supercomputers or through subcritical tests.
F, вынесенном Первой палатой Гражданского суда 1 июля 1994 года, Суд заявил, что тот факт, что жена при вступлении в брак исключила возможность рождения детей, свидетельствовал о том, что она симулировала свое намерение вступить в брак, а поэтому брак был объявлен недействительным.
In another judgement, E v. F given by the First Hall, Civil Court on 1 July 1994 the Court stated that the fact that the wife, upon entering marriage, excluded the possibility of children showed that she had simulated her intentions to get married and therefore the marriage was null and void.
2.10 В ответ на заявления и жалобы, поданные адвокатом г-на Умарова, начальник Управления по борьбе с экономическими преступлениями и коррупцией Генеральной прокуратуры направил ему 7 ноября 2005 года письмо, в котором заявил, что муж автора сообщения отказался от юридической помощи, что 25 октября 2005 года он нарушил правила внутреннего распорядка следственного изолятора, выбросив из камеры всю снятую с себя одежду, и симулировал психическое заболевание.
2.10 On 7 November 2005, the Head of the Department for Fighting Economic Crimes of the General Prosecutor's Office sent a letter to Mr. Umarov's lawyer in response to his petitions and complaints, in which he stated that the author's husband had refused legal assistance in writing, that on 25 October 2005, he had violated the internal order in the detention facility by removing all his clothes and throwing them out of the cell and that he had simulated psychiatric illness.
- чем от симулированного утопления...
- than simulated drowning...
Вы симулировали гениталии моего внука?
You simulated my grandson's genitalia? !
Такое чувство нельзя симулировать.
It's this feeling you really can't simulate.
А что если её не симулировать?
What if it's not simulated?
Я симулировал запах леса.
I was simulating the smell of the forest.
- Но ничего не было, ты просто симулировала!
- You were fine and you just simulate !
Но как симулировать полет в бассейне?
How do you simulate flight at a swimming pool?
Он будет симулировать поведение, которое мы видели.
It will simulate any behaviour we have observed.
Спок зажал ему нерв, чтобы симулировать смерть.
Spock gave him a nerve pinch to simulate death.
Но я могу симулировать заинтересованность к твоим высказываниям.
But I can simulate interest in your statements.
Иногда реальные, иногда симулированные.
Some real, some simulated.
– Ну, я, может, и сумела бы симулировать это чисто физически.
I could probably simulate it physically.
Симулировать любовь очень нелегко, но необходимо.
mat's a lot of effort at simulation, but it must be done.
Разные там Карен и Гэри симулировали симуляцию вне мифологизации мифа.
The Karens and Garys behind the windscreens were simulating a simulation, out-mything a myth.
достаточно лишь убедительно симулировать его, и дело в шляпе.
it need only be perfectly simulated, and the trick is done.
Через пару минут они уже стояли на симулированной улице.
A few minutes later they were outside again, standing in the simulated street.
Беда лишь в том, что божественные действия очень трудно симулировать.
The trouble was that divine acts were difficult to simulate.
Только в кульминации повести, когда частично-симулированные существа вынуждены защищаться от полностью симулированного врага, программам приходится выяснять, где они расположены в реальности;
It is only in the final acts of the novel, when those partially-simulated beings finally have to protect themselves against their entirely-simulated enemies, that the programs must keep track of where their mind-computers are;
Он хотел деконструктивировать деконструкцию, принести в жертву жертвоприношение, совратить совращение и симулировать симуляцию.
He wanted to deconstruct deconstruction. He wanted to sacrifice sacrifice. He wanted to seduce seduction and simulate simulation.
И вот еще что – при помощи лекарств можно симулировать сердечный приступ, но не инсульт.
Another thing- you can apparently simulate a heart attack by using drugs, but not a stroke.
verb
Если она и симулировала, то это была необыкновенно последовательная, глубокая симуляция. — Мне тоже именно так показалось, — согласился Аллейн.
If she was shamming it was a well-sustained effort.” “I thought so,” said Alleyn.
— Ну что же я могу сказать, — размеренно начал доктор Кертис. — На первый взгляд — конечно, давать такие заключения совершенно против правил, — но все-таки по внешним признакам я склонен считать, что она не симулировала.
“Well,” said Dr. Curtis, “on sight I — it’s completely unorthodox to say so, of course, — but on sight and signs I incline to think she was not shamming.
Они объясняли, что я племянница миссис Вандемейер и страдаю нервным расстройством после того, как чуть не погибла на «Лузитании». Если бы я попыталась обратиться к кому-нибудь за помощью, то выдала бы себя в ту же секунду. Миссис Вандемейер выглядела такой богатой, была так элегантно одета, что, конечно, в случае неудачи поверили бы ей, а не мне, – поверили бы, что после такого шока у меня началась мания преследования. И мне было даже страшно подумать, что они сделают, если узнают, что я симулировала. Сэр Джеймс кивнул.
They spoke of me as a young relative of Mrs Vandemeyer’s whose mind was affected by the shock of the Lusitania. There was no one I could appeal to for help without giving myself away to them, and if I risked it and failed–and Mrs Vandemeyer looked so rich, and so beautifully dressed, that I felt convinced they’d take her word against mine, and think it was part of my mental trouble to think myself “persecuted”–I felt that the horrors in store for me would be too awful once they knew I’d been only shamming.’ Sir James nodded comprehendingly.
verb
Симулировать икоту, должно быть, нетрудно.
Pretending to hiccup should be easy.
- Разве ты не можешь симулировать это?
- Can you not pretend it?
Тогда она может симулировать обморок сейчас?
Then can she pretend to faint now?
Я не буду симулировать откровенность Вашей светлости.
I do not pretend to possess equal frankness with your Ladyship.
Тебе не нужно симулировать плохое настроение ради меня.
You don't have to pretend to not be in a good mood for my sake.
Симулировала опьянение и рвоту, чтобы использовать растерявшегося парня.
Pretending to be drunk and vomiting to use the guy in a state of confusion.
Я не стану симулировать влюблённость, чтобы заставить кого-то ревновать.
I'm not gonna pretend to be in a relationship just to make someone jealous.
Тогда я, вечный атеист, должен симулировать веру,.. чтобы утешить его.
Even though I don't believe, I have to pretend I do to cheer him up.
Также оборотень должен симулировать эмоциональную связь, которая в конце концов сформировала реальную привязанность.
And pretending to have an emotional connection caused a real one to form.
Трейси, мы слышали обвинения в том, что вы симулировали любовь к Стефани по деловым причинам.
- Now, Tracey, we've heard the accusation... that you pretended to love Stephanie for business reasons.
Центр как приказал себе симулировать, так и продолжал.
The centre told itself to pretend and keep on pretending.
Если только она просто не симулировала, будто находится под его контролем.
Unless she was merely pretending to be controlled by mind compulsion.
— Вы намекаете на то, что она могла симулировать попытку отравить ее?
“Are you insinuating that she’d be capable of pretending to have been poisoned?”
Это произошло очень быстро, и мне даже не пришлось симулировать головокружение.
It was too quick and I didn't have to pretend that the world went spinning.
— Я это хорошо заметил, когда вы симулировали зевоту, при большом повороте к городу.
    "When you pretended to yawn as we were coming round the bend into the town,"
Но она не могла симулировать, когда столько людей вокруг умирает, и в конце концов превозмогла себя.
But she could not pretend when so many were dying, so in the end she forced herself.
Я не уйду! – Ответь ему что-нибудь. Спровадь его, – пробормотал Билл. Я симулировал сонный голос и спросил: – Да-да?
“Answer him. Get rid of him,” Will muttered. I projected my voice back, pretending to be sleepy. “Hello.
Она симулировала летнюю лихорадку и даже расковыряла себе болезненную язвочку на губе, чтобы не целоваться.
She pretended to have a summer cold, and in fact she developed a painful sore on her lip that gave her an excuse not to kiss him.
Она пришла к заключению, что все международные телефонные станции, почта, подруги, должно быть, подкуплены им, симулировавшим безразличие.
She became convinced that the international telephone operators, the postman, and all her girlfriends had been bribed by him to pretend indifference.
В течение полутора лет она ничего не говорила, не двигалась и отказывалась принимать пищу, симулировала спазмы, обмороки и так далее.
For a year and a half she rested dumb and without movement, refused food, pretended spasms, fainting fits, and so on.
verb
g) симулированное или ложное похищение.
(g) Feigned or fraudulent kidnapping.
Одна из полученных в 2001 году жалоб была подана на двух тюремных надзирателей, которые, как утверждает истец, отказали ему в медицинской помощи, считая, что он симулировал заболевание.
One of the complaints received in 2001 concerned two prison warders who the complainant alleged had refused him medical attention, as they were of the opinion that he was feigning illness.
g) симулированные или ложные похищения44, когда жертва действует заодно с преступниками либо самостоятельно, сообщая о своем похищении, в том числе с целью выкупа.
(g) Feigned or fraudulent kidnapping. In such cases, the victim acted in conjunction with other perpetrators or on his or her own in falsely reporting that he or she had been kidnapped in order, among other objectives, to obtain the payment of a ransom.
После представления Генеральным секретарем его всеобъемлющего доклада о причинах конфликтов и содействии обеспечению прочного мира и устойчивого развития в Африке (А/52/871) международное сообщество больше не может симулировать неосведомленность о причинах и последствиях конфликтов в Африке.
Taking into account the Secretary-General's comprehensive report (A/52/871) on the causes of conflict and the promotion of durable peace and sustainable development in Africa, the world community can no longer feign ignorance of the causes and effects of conflict in Africa.
Он просто симулировал смерть.
He's merely feigning death.
— Я мог бы симулировать припадок.
- I could feign an illness.
Эверетт симулировал приступ, чтобы избежать дачи свидетельских показаний.
Everett feigned a coronary to avoid finishing his testimony.
Думаю, он симулировал безумие, позволившее ему выйти из игры.
I think he feigned the insanity that sent him away.
Она может симулировать какое-то заболевание, чтобы ей симпатизировали.
She may even have an illness or feign one to gain their sympathy.
Вы даже не должны симулировать угрызения совести за убийство этой девушки
You don't even have the decency to feign remorse for killing that girl.
Ты сломаешь себе мозг, и я чувствую себя слишком уставшим чтобы симулировать интерес.
You'll hurt yourself, and I'm feeling far too tired to feign concern.
Знаешь, после того, как я снова поместил тебя в ловушку и до того как симулировать потерю сознания,
You see, after re-trapping you and before feigning unconsciousness,
Извини, что я даже не пытался симулировать интерес к твоему...чем бы это ни было.
Uh, I'm sorry that I wasn't even able to feign interest in whatever that was.
Райана Грина чтобы заманить нас в зону поражения, ровно как и симулировал свой захват для выкупа.
Ryan Greene to lure us into the kill box the same way he feigned his own capture for your ransom.
То ли ему и вправду было так больно, то ли он симулировал.
He was either that hurt or feigning.
Симулировать сомнения, но выведать».
Feign uncertainty, but get it out.
Рабы рано привыкают симулировать удобную им глухоту и рассеянность.
Slaves learn early to feign convenient deafness and a wandering mind.
Когда же приходил в себя, то симулировал кому, чтобы Водалус не лез ко мне с расспросами.
But when I was not, I feigned, so Vodalus would not question me.
Затем он начинал хитрить и играть против самого себя, в результате сокрушительно проигрывал и симулировал глубокое разочарование.
Then he would overreach himself, lose crushingly, and feign deep distress.
Должна ли она симулировать ужас от обещаний Хистры или отнестись к ним равнодушно, разоблачив блеф вампирши?
Should she feign horror at Histra’s promises, or remain aloof to it all, calling the vampire’s bluff?
Я по-прежнему симулировал амнезию и, разумеется, ни одно из средств, применяемых врачами, не могло возвратить мне «память».
I continued to feign amnesia and, naturally enough, nothing the doctors could do would bring back my ‘memory’.
Мое единственное оружие – продолжать симулировать бессознательное состояние и молиться, чтобы это позволило выиграть еще несколько минут, прежде чем они возобновят свои издевательства.
My only possible weapon was to continue feigning unconsciousness and to pray that this would give me another few minutes before they hurt me again.
Любопытно, врач в колонии сделал такую приписку: «Следует иметь в виду, что этот человек может симулировать психоз, дабы избежать тяжелой работы в колонии».
I am interested, however, that the doctor at the work farm added this statement: ‘Don't overlook the possibility that this man might be feigning psychosis to escape the drudgery of the work farm.’”
verb
Давайте предположим, что его она не симулировала. Она пошевелилась.
Let's assume that she wasn't faking it.
Со временем мы начали симулировать их жизни и установили курс к Земле.
Eventually, we assumed their lives and set a course for Earth.
Все же она сочла, что если будет симулировать боль в желудке на нервной почве, то это получится правдоподобно и даже сойдет за признак природной чувствительности;
She had assumed she could convincingly plead a nervous stomachache, no more than a sign of a sensitive constitution;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test