Similar context phrases
Translation examples
If you have the will, there is nothing to fear from adversity
Если у тебя есть воля, не надо бояться невзгод>>.
They say he feared me, and perhaps he did, but less, I think, than I feared him.
Говорят, что он боялся меня. Возможно, так оно и было, но думаю, что я боялся его больше.
Was there anything for him to fear personally, or was there not?
Есть ли чего бояться собственно ему, или нет?
Fear of imprisonment, fear of torture, fear of death, fear of losing friends, family, property or means of livelihood, fear of poverty, fear of isolation, fear of failure.
Страх тюремного заключения, страх пыток, страх смерти, страх потерять друзей, семью, собственность либо средства к существованию, страх нищеты, страх оказаться в изоляции, страх поражения.
The obstacle is fear: fear of exposure, fear of consequences, and fear of loss of control.
Этим препятствием является страх: страх перед разоблачением, страх перед последствиями и страх потерять контроль.
And at that moment, Manolo conquered his greatest fear... Being himself.
И в эту секунду Маноло одолел свой величайший страх - страх быть собой.
Let fear be dead to us. There is no going back, for there is nothing to go back to.
Пусть страх быть убитым не даст повернуть назад ибо нет ничего, куда надо вернуться.
The fears which it suggests conquer all other fears.
Страх, внушаемый ею, превозмогает всякий другой страх.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test