Translation for "farmers whose" to russian
Farmers whose
  • фермеры, чьи
Translation examples
фермеры, чьи
In addition, exorbitant taxes were being imposed on farmers whose land had been confiscated to be used for the construction of Israeli settlements.
Кроме того, фермеры, чьи земли были конфискованы для использования под строительство израильских поселений, облагаются непомерными налогами.
Those tight restrictions on the movement of farmers had a severe impact on livelihoods in the West Bank, and farmers whose olive trees were located on the Israeli side of the barrier produced some 60 per cent less olive oil than farmers whose trees were on the West Bank side.
Эти жесткие ограничения на передвижение фермеров оказывают серьезное воздействие на источники существования на Западном берегу, и фермеры, чьи оливковые деревья находятся на израильской стороне стены, производят примерно на 60 процентов меньше оливкового масла, чем фермеры, чьи деревья растут на Западном берегу.
The others were lodged by French farmers whose crops had been affected by the disease and who claimed compensation for their loss from both the French and the Dutch company.
Остальные иски были поданы французскими фермерами, чьи посадки оказались поражены болезнью и которые требовали компенсации за понесенные потери и от французской, и от голландской компании.
81. In the West Bank, Palestinian farmers whose agricultural lands are located inside or near settlements face regular restrictions on access and settler attacks against them and their properties.
81. На Западном берегу палестинские фермеры, чьи сельскохозяйственные угодья находятся внутри или вблизи поселений, регулярно сталкиваются с ограничениями доступа, а также нападениями поселенцев на них и их имущество.
In addition, the farmers whose land has been occupied by new arrivals continue to demand compensation for their land, which has the potential to cause conflict between the IDPs and farmers.
Кроме того, фермеры, чьи земли были заняты вновь прибывшими, продолжают требовать компенсации за утрату этих земель, что может привести к возникновению конфликта между внутренне перемещенными лицами и фермерами.
51. Thousands of Palestinian farmers whose lands lie in this zone also need to obtain hard to get permits from the Israeli authorities to have access to and work their own land.
51. Тысячи палестинских фермеров, чьи земли находятся в этой зоне, тоже будут вынуждены пройти сложную процедуру получения у израильских властей разрешения на доступ на свои земельные наделы и на их возделывание.
295. Governmental policies to facilitate the return of refugees and displaced people were described and the representative undertook to provide further information on such matters as the extent of compensation given to farmers whose crops had been destroyed by the army during military activity.
295. Была изложена политика правительства по содействию возвращению беженцев и перемещенных лиц, и представитель страны обязался представить дополнительную информацию по таким вопросам, как размер компенсации, предоставляемой фермерам, чьи урожаи были уничтожены армией в ходе проводимых ею операций.
From the human farmers whose homes you've burned down?
Человеческие фермеры, чьи дома вы сожгли?
Lang, Bowden, and Donaldson were three of the farmers whose lives you ruined when you sued them for copyright infringement for unknowingly taking corn containing the Dafoe gene to market.
Лэн, Воудэн и Дональдсон были тремя фермерами, чьи жизни вы разрушили, когда судились с ними за авторские права неосознанно собранной кукурузы, включая сорт Дафо, и отправленной в магазины.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test