Translation examples
However, we are still very far from reaching that goal.
Однако мы все еще весьма далеки от достижения этой цели.
Unfortunately, the international community was far from reaching the desired goals.
К сожалению, международному сообществу еще далеко до достижения поставленных целей.
Kenya, however, is far from reaching its goal of food sufficiency.
Однако Кения еще далека от достижения своей цели, предполагающей обеспеченность продовольствием.
She emphasized however that the world was very far from reaching the objective of fighting poverty.
В то же время она подчеркнула, что мир еще очень далек от достижения цели искоренения нищеты.
It was noted, however, that wave power technology was still far from reaching commercial potential.
Вместе с тем было указано, что технологии использования энергии волн еще далеки от достижения коммерческого потенциала.
41. The continent is still far from reaching most of the Millennium Development Goals.
41. Континент попрежнему далек от достижения большинства целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.
Some isolated instances of implementation can be noted, but we are far from reaching our objectives.
Можно отметить тот факт, что в некоторых изолированных областях в этой связи был достигнут определенный прогресс, но мы пока далеки от достижения наших целей.
In view of the position taken by the armed opposition groups, at this stage the approach is far from reaching the expected results.
В свете позиции, которой придерживаются группы вооруженной оппозиции, на этом этапе такой подход далек от достижения ожидаемых результатов.
In general, most African countries are currently far from reaching goals identified at the recent United Nations conferences.
В целом большинство стран Африки в настоящее время еще далеки от достижений целей, поставленных на прошедших в последнее время конференциях Организации Объединенных Наций.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test