Translation for "fandom" to russian
Similar context phrases
Translation examples
It's, in a lot of senses, a brand new type of fandom.
Это, во многих смыслах, совершенно новый тип фэндома.
I'm a blog author, and I'm an admin on Equestria Daily, which is the major pony news blog and media hub for the fandom, for the Brony fandom.
Я автор блога и администратор Equestria Daily, который является крупным новостным блогом о пони и медиа хабом для фэндома. Для Брони фэндома.
This fandom has some good music, better than anything on the radio now.
В этом фэндоме много хорошей музыки, лучше, чем всё, что крутят сейчас по радио.
I'm known as DustyKatt in the fandom, and I'm known as the Manliest Brony in the World.
В фэндоме меня знают как DustyKatt, и я известен как самый мужественный брони в мире.
"Fandom" is a term that's used for the community, and in general, people usually look at fandoms with kind of a little bit of a, like,
"Фэндом" - термин, используемый для обозначения сообщества, и по большому счету, люди постоянно ищут себе фэндомы. И есть немного тех, кто в стороне, типа
Bronies for Good definitely really shows that, you know, you can take what this fandom has and apply it to a very altruistic purpose.
"Брони Навсегда" действительно показывает, что можно взять все ценности фэндома и направить их на совершенно бескорыстные действия.
What's happened is that with the spread of fast access Internet, almost the entirety of the media with the fandom Is entirely online.
Случилось так, что с увеличением доступности высокоскоростного интернета почти весь медиа-контент с фэндомом оказались прямо в сети.
So you know this "20% cooler," or, you know, Bro-Hoof, you know, those are all signals that groups, fandoms use to recognize,
Так что это "на 20% круче", или, к примеру, брохуф, это все сигналы, которые дают группам, фэндомам, понять, что-то вроде,
They were really, really enthusiastic about being Bronies, and about just the whole pony fandom situation in general, so yeah, it's gonna be... it's gonna be a trip.
Они были очень рады рассказать нам, какого это, быть Брони, и просто в общем о ситуации во всем пони-фэндоме, Так что да, это обещает быть... это будет путешествие.
I think the best part about being a Brony is that it just really is, you know, like, it's more than a fandom.
Я считаю, что лучшая часть из того, что ты Брони, это просто на самом деле, знаете, как, это больше чем фэндом.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test