Translation for "family circle" to russian
Family circle
noun
Translation examples
Most of the abuse occurred within the family circle.
Большинство таких случаев насилия происходит в семейном кругу.
Neither may he prohibit its use for private reasons within a family circle.
Он также не может запретить использование произведения в личных целях в семейном кругу.
86. Domestic violence is violence committed by someone in the victim's family circle.
86. Бытовое насилие представляет собой акты насилия, совершаемые в семейном кругу жертвы.
(a) Enabling the longest possible independent life in the environment to which they are accustomed, especially within their family circle
а) Содействие максимально возможной продолжительности активной жизни престарелых в привычной для них среде, особенно в семейном кругу
That is why governments and state institutions are obliged to take steps to combat violence, even if it takes place within the family circle.
Поэтому правительства и государственные органы обязаны предпринимать шаги для борьбы с насилием, даже если оно совершается в семейном кругу.
This is also to ensure that connections and family ties are maintained and, more importantly, that the victims of violence continue to be integrated into the family circle and community.
Это также необходимо для сохранения семейных связей и уз, а главное для того, чтобы жертвы насилия попрежнему оставались частью семейного круга и общины.
At the same time, there have been significant cleavages within the president's own Zaghawa dominated ruling party and within his immediate family circle.
В то же время имеют место серьезные разногласия в правящей партии президента, основу которой составляют представители народа загава, и внутри его ближайшего семейного круга.
365. Under French law, the fact that the perpetrator of a criminal offence (rape, murder, etc.) forms part of the family circle of the victim is considered to be an aggravating circumstance.
365. Во французском праве тот факт, что лицо, совершившее преступление, принадлежит к семейному кругу жертвы (в случае изнасилования, убийства и т.д.), рассматривается в качестве отягчающего обстоятельства.
A further advantage of this system is that it helps families to organize themselves in a changing social environment and offers children the socialization opportunities they need outside the family circle.
Эта система ухода за детьми, кроме того, помогает семьям лучше приспосабливаться к меняющемуся социальному окружению, а детям дает возможности встреч и общения, в которых они нуждаются, находясь вне семейного круга.
90. Often the extended family provides a network of support, but this can be a double-edged sword in that it also opens wider the door of entry into the familial circle for abusers.
90. Зачастую в семье расширенного состава все оказывают друг другу помощь, но это, однако, может иметь и обратную сторону, поскольку потенциальные правонарушители получают доступ в семейный круг.
Home of "family circle's" magazine...
Вы6ор журнала "Семейный круг"
If your family circle does indeed join my family circle, they'll form a chain.
Если твой семейный круг сольется с моим семейным кругом, образуется цепь.
Need someone from outside the family circle.
Нужен кто-то не из семейного круга.
to avoid a family circle was even more desirable to such as did think, than such as did not.
Постоянное присутствие посторонних, позволявшее избежать встреч в семейном кругу, было одинаково удобно тем, кто о чем-то задумывался, и тем, кто ни о чем задумываться не желал.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test