Translation for "false premise" to russian
Translation examples
8. These recommendations do not have the support of the Government of the Dominican Republic as they are based on false premises and there is no reflection in them of the spirit of cooperation and respect that underpins this exercise.
8. Данные рекомендации не пользуются поддержкой правительства Доминиканской Республики в связи с тем, что они базируются на ложных предпосылках и не отражают дух сотрудничества и уважения, лежащий в основе процесса обзора.
At the outset, I would like to emphasize that the paper in question, submitted ostensibly on behalf of "Cyprus", is based on the false premise that the Greek Cypriot administration, purporting to be the "government of the Republic of Cyprus", is the sole legitimate authority on the island.
С самого начала я хотел бы подчеркнуть, что документ, о котором идет речь и который был якобы представлен от имени <<Кипра>>, основан на той ложной предпосылке, что администрация киприотов-греков, претендующая на то, чтобы быть <<правительством Республики Кипр>>, является единственной законной властью на острове.
10. This small group of recommendations does not have the support of the Government of Cuba because they are politically biased and are built on false premises put forward in an attempt to discredit Cuba by those who harbour hegemonic ambitions and refuse to accept the diversity and right to self-determination of the Cuban people.
10. Эта небольшая группа рекомендаций не пользуется поддержкой со стороны правительства Кубы, поскольку они являются политически предвзятыми и основываются на ложных предпосылках, выдвинутых в попытке дискредитировать Кубу теми, кто испытывает гегемонистские амбиции и отказывается признать многообразие и право на свободное самоопределение кубинского народа.
In the absence of Turkish Cypriot participation at the General Assembly, Mr. Clerides, having forgotten the agony of Turkish Cypriots during 1963-1974, has once again preferred to rest his argument on the false premise that the arrival of Turkish troops in 1974 marks the beginning of the Cyprus problem.
В отсутствие на Генеральной Ассамблее представителей киприотов-турок г-н Клиридис, предав забвению страдания, пережитые киприотами-турками в период 1963-1974 годов, вновь предпочел обосновывать свои доводы исходя из ложной предпосылки о том, что начало кипрской проблемы связано с прибытием в 1974 году на остров турецких войск.
The key figure accepts the adventure on false premises.
Главный герой принимает приключения на ложных предпосылках.
All your assumptions are based on one false premise.
Все ваши построения основаны на ложной предпосылке.
All religion is predicated on a false premise, Thérèse, the need for God the Creator.
Все религии основаны на ложной предпосылке, Тереза. Все они верят в бога-творца, но этот творец не существует.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test