Translation for "fair trial" to russian
Similar context phrases
Translation examples
It also calls for a just and fair trial of the suspects in a neutral country to be agreed upon by all parties concerned;
Он также призывает к проведению справедливого и честного суда над подозреваемыми в нейтральной стране, которая должна быть согласована всеми имеющими к этому отношение сторонами;
Justice for victims of gross violations of international humanitarian law and human rights could be achieved only when victims had access to justice in three areas: the right to know the truth, the right to a fair trial, and the right to reparation.
86. Правосудие для жертв грубых нарушений международного гуманитарного права и прав человека может быть достигнуто только тогда, когда жертвы имеют доступ к правосудию в трех областях: право знать истину, право на честный суд, а также право на возмещение ущерба.
VIII. Notwithstanding all its respect for the history and impartiality of Scottish courts and its regard for American courts, the Libyan Arab Jamahiriya would like to reaffirm that it is impossible for the two suspects to have a fair trial either in the United Kingdom or in the United States.
Несмотря на уважение, которое она испытывает к истории и беспристрастности шотландских и американских судов, Ливийская Арабская Джамахирия считает необходимым подтвердить, что справедливый и честный суд над двумя подозреваемыми в Соединенных Штатах Америки или Соединенном Королевстве Великобритании и Северной Ирландии невозможен.
I'm assuming a fair trial isn't what they're getting.
Предполагаю, что честного суда они не получат.
Fair trial and lack of education in detention
Справедливый суд и отсутствие возможностей получения образования в заключении
They were denied the right to a fair trial and charged with "conspiracy".
Им не дается право на справедливый суд, и они обвиняются в заговорщической деятельности.
If you'll come up one by one, unarmed, I'll engage to clap you all in irons and take you home to a fair trial in England.
Если вы все придете ко мне сюда безоружные поодиночке, я обязуюсь заковать вас в кандалы, отвезти в Англию и предать справедливому суду.
This doesn't mean the defendant cannot have a fair trial.
Это не значит, что подсудимый не получит справедливое судебное разбирательство.
Oh, you Americans with your "due process" and "fair trials."
Ох уж эти американцы "с надлежащими правовыми процедурами" и "справедливым судебным разбирательством".
They say they're entitled to a fair trial, it's in the Constitution.
Они говорят, что имеют право на справедливое судебное разбирательство, это прописано в Конституции.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test