Translation for "fact-finding committee" to russian
Translation examples
As is well known, fact-finding committees are widely used in the human rights fields; they will be able to investigate any human rights violations.
Как известно, комиссии по расследованию часто используются в области прав человека и, таким образом, могут расследовать случаи возможных нарушений прав человека.
109. The fact-finding committee at ministerial level held its second meeting on 5 September 2007 on the sidelines of the 128th ordinary session of the Ministerial Council of the League.
109. 5 сентября 2007 года комиссия по расследованию на уровне министров провела свое второе заседание в кулуарах 128-й очередной сессии Совета Лиги на уровне министров.
5. For the first time in Morocco, article 40 of the Constitution authorizes the establishment of fact-finding committees in the Chamber of Representatives "to gather information on specific matters and submit their conclusions to the Chamber of Representatives".
5. Наконец, в статье 40 Конституции впервые в истории Марокко предусматривается создание при Палате представителей комиссий по расследованию "для сбора информации об определенных деяниях и представления заключений Палате представителей".
The Arab fact-finding committee on the events in Gaza met at the headquarters of the Secretariat-General on Monday, 30 July 2007 at ministerial level, under the chairmanship of the Republic of Tunisia and with the Secretary-General present;
в понедельник, 30 июля 2007 года, Арабская комиссия по расследованию событий в Газе на уровне министров собралась в штаб-квартире Генерального секретариата под председательством Тунисской Республики и в присутствии Генерального секретаря;
107. Pursuant thereto, the fact-finding committee at delegate level set about it work at the headquarters of the Secretariat-General, under the chairmanship of the Secretary-General and with the participation of the permanent delegates of the committee's Member States.
107. В соответствии с этой резолюцией комиссия по расследованию на уровне делегатов приступила к работе в штаб-квартире Генерального секретариата под председательством Генерального секретаря и с участием постоянных делегатов государств - членов комиссии.
This has been verified by several investigations, including by the Secretary-General's Board of Inquiry, the League of Arab States' Independent Fact-Finding Committee on Gaza and many human rights and humanitarian organizations on the ground.
Это было подтверждено несколькими расследованиями, проведенными, в частности, Комиссией по расследованию Генерального секретаря, Независимым комитетом по установлению фактов по Газе Лиги арабских государств и многими правозащитными и гуманитарными организациями на местах.
In this context, following the report of the Secretary-General's Board of Inquiry and the conclusions of the Independent Fact-Finding Committee on Gaza to the League of Arab States, we welcome the timely release of the Goldstone report, the related investigations and the ensuing decision by the Human Rights Council to transmit a resolution and the report to the present session of the General Assembly.
В этом контексте, после доклада Комиссии по расследованию Генерального секретаря и выводов Независимой международной миссии по установлению фактов по Газе для Лиги арабских государств, мы приветствуем своевременное распространение доклада Голдстоуна, связанные с этим расследования и последующее решение Совета по правам человека передать резолюцию и доклад нынешней сессии Генеральной Ассамблеи.
108. Having assumed the duties with which it was charged by the Ministerial Council and perused the reports and documents obtained from the various concerned Palestinian, Arab and international parties (the United Nations and its organizations working in the occupied Palestinian territories), the fact-finding committee prepared a preliminary report on the events which occurred in the Palestinian arena.
108. Приняв на себя обязанности, порученные ей Советом на уровне министров, и ознакомившись с докладами и документами, полученными от различных заинтересованных палестинских, арабских и международных сторон (Организации Объединенных Наций и ее организаций, работающих на оккупированных палестинских территориях), комиссия по расследованию подготовила предварительный доклад о событиях, которые произошли на палестинской арене.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test