Translation examples
Most MFIs were established to extend credit to the poor.
Большинство УМФ созданы для предоставления кредитов бедным.
In Ghana, efforts are being made to sensitize bank managers to extending credit to women.
В Гане предпринимаются усилия по убеждению руководителей банков в целесообразности предоставления кредитов женщинам.
In some cases, it may even cause the creditor to refuse to extend credit altogether.
В некоторых случаях это может даже привести к тому, что кредитор вообще откажет в предоставлении кредита.
They may delay extending credit to the grantor until the applicable grace period has expired.
Они могут задержать предоставление кредита лицу, предоставляющему право, до истечения применимого льготного периода.
Often, States have enacted special statutory rights for lenders and sellers so as to encourage them to extend credit.
Зачастую государства устанавливают особые статутные права для ссудодателей и продавцов, с тем чтобы побудить их к предоставлению кредитов.
However, ceasing to extend credit may not be a sufficient protection for the secured creditor and may be harmful to other parties as well.
Однако прекращение предоставления кредитов может и не быть достаточной защитой для обеспеченного кредитора и может причинять ущерб и другим сторонам.
When no such exemptions from or limitations of liability exist, the risk may be too high for a lender to extend credit.
При отсутствии положений об освобождении от ответственности или об ограничении ответственности степень риска для ссудодателя может оказаться слишком высокой для предоставления кредита.
The rationale for this approach is that the holders of such security rights would likely have relied on the existence of the assets being reclaimed when extending credit.
Обоснование этого подхода заключается в том, что держатели таких обеспечительных прав, по всей вероятности, будут полагаться на существование испрашиваемых активов при предоставлении кредита.
81. As noted, in many States today, not all legal devices used by lenders, sellers and other parties to extend credit are based on an agreement.
81. Как уже отмечалось, сегодня во многих государствах не все правовые инструменты, используемые ссудодателями, продавцами и другими сторонами в целях предоставления кредитов, основываются на договоренности.
It was also observed that the mere possibility that a lender might be exposed to liability for environmental damage was often sufficient to result in the lender refusing to extend credit.
Было также отмечено, что простая вероятность того, что заимодатель может быть привлечен к ответственности за экологический ущерб, зачастую является достаточной для того, чтобы данный заимодатель отказал в предоставлении кредита.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test