Translation for "extendable" to russian
Extendable
adjective
Translation examples
It will be extended on a step-by-step basis.
Постепенно он будет расширяться.
XML Extended Markup Language
XML Расширяемый язык разметки
These efforts should be extended and reinforced.
Эти усилия следует расширять и укреплять.
The scope of these activities should continue to be extended.
Следует расширять масштабы такой деятельности.
All of these efforts need to be extended and stepped up.
Все эти усилия необходимо расширять и активизировать.
:: Extend universal access to contraceptive methods
* расширять всеобщий доступ к методам контрацепции;
It extends the scope of IPR enforcement.
Соглашение расширяет масштабы деятельности по защите ПИС.
They is extending the Heathrow Airport!
Они расширяют аэропорт Хитроу!
Incision extended into the-thorax.
Надрез расширяется в грудную клетку.
Any more, and we'll need to extend the incision.
Еще немного, и придется расширять надрез.
Then he extends it "upon the forecastle deck"
Тогда он расширяет его "на палубе бака"
Extending the old logging road, it looks like.
Расширяют старую лесную дорогу, похоже на то.
It extends human capabilities to other and alien landscapes.
Он расширяет человеческие возможности в изучении инопланетных ландшафтов.
At the moment, the Imperial Court is actively extending its domain.
Сейчас Императорский Двор активно расширяет свои владения.
We are extending the cordon to one five zero metres.
Расширяем зону оцепления до 1-5-0 метров.
We're going to extend the tour at no extra charge.
Мы расширяем наш тур за те же деньги.
True fortune extends no further than A man's ambitions.
Удача расширяется не дальше, чем до простых амбиций человека .
The freedom of exportation enables it to extend cultivation for the supply of foreign nations.
Свобода вывоза позволяет стране расширять обработку земель в целях снабжения других народов.
In great towns, on the contrary, trade can be extended as stock increases, and the credit of a frugal and thriving man increases much faster than his stock.
В больших городах, напротив, предприятие можно расширять по мере возрастания капитала, а кредит бережливого и расчетливого человека увеличивается еще быстрее, чем его капитал.
His trade is extended in proportion to the amount of both, and the sum or amount of his profits is in proportion to the extent of his trade, and his annual accumulation in proportion to the amount of his profits.
Его предприятие расширяется в соответствии с ростом того и другого, сумма или размеры его прибыли пропорциональны размерам его предприятия, а его ежегодное накопле ние пропорционально размерам его прибыли.
By allowing them a very extensive market for it, the law encourages them to extend this culture much beyond the consumption of a thinly inhabited country, and thus to provide beforehand an ample subsistence for a continually increasing population.
Предоставляя им самый широкий рынок для этого продукта, закон поощряет расширять культуру его сверх потребностей редкозаселенной страны и таким образом обеспечить заранее обильные средства существования непрерывно возрастающему населению.
They were gradually more and more extended, and were divided into many inferior chapters, till at last the doctrine of spirits, of which so little can be known, came to take up as much room in the system of philosophy as the doctrine of bodies, of which so much can be known.
Постепенно они все более и более расширялись и подразделялись на многие второстепенные главы, пока, наконец, учение о духе, о котором так мало может быть известно, не заняло в системе философии столько же места, сколько и учение о телах, о которых так много может быть известно.
The manufactures of Europe, to whom that trade gives employment, constitute a new market for the produce of the land; and the most advantageous of all markets, the home market for the corn and cattle, for the bread and butcher's meat of Europe, is thus greatly extended by means of the trade to America.
Владельцы мануфактур в Европе, которым эта торговля дает работу, образуют новый рынок для продукта земли, и, таким образом, благодаря торговле с Америкой значительно расширяется самый выгодный из всех рынков — внутренний рынок для зерна и скота, для хлеба и мяса Европы.
The extraordinary exportation of corn, therefore, occasioned by the bounty, not only, in every particular year, diminishes the home, just as much as it extends the foreign, market and consumption, but, by restraining the population and industry of the country, its final tendency is to stunt and restrain the gradual extension of the home market;
Таким образом, чрезмерный вывоз хлеба, вызываемый премией, не только в каждом отдельном году уменьшает внутренний рынок и потребление ровно настолько, насколько расширяет внешний, но, сокращая население и промышленность страны, своей конечной тенденцией имеет остановку роста и задержку постепенного расширения внутреннего рынка, а потому в конечном счете скорее уменьшение, чем увеличение общего рынка и потребление хлеба.
More houses would have been built, more lands would have been improved, and those which had been improved before would have been better cultivated, more manufactures would have been established. and those which had been established before would have been more extended; and to what height the real wealth and revenue of the country might, by this time, have been raised, it is not perhaps very easy even to imagine.
Строилось бы больше домов, улучшалось бы больше земель, а те, которые были уже раньше улучшены, обрабатывались бы лучше, учреждалось бы больше мануфактур, а старые мануфактуры расширялись бы, так что трудно даже представить себе, до каких размеров могли бы тогда возрасти к настоящему времени реальное богатство и доход страны.
удлиняемый
adjective
The delivery time shall be extended for:
Срок доставки удлиняется на время:
§ 5 The delivery time shall be extended for:
§ 5 Срок доставки удлиняется на время:
Truck, tautliner with extendable trailer
Грузовой автомобиль с длинным полуприцепом и удлиняемым прицепом
Automotive tautliner vehicle with extendable trailer.
Автотранспортное средство с длинным полуприцепом и удлиняемым прицепом.
Judicial proceedings (This extends the whole process.);
Судебные разбирательства (Это удлиняет весь процесс.);
Truck, tautliner with extendable gondola trailer
Грузовой автомобиль с длинным полуприцепом и удлиняемым открытым прицепом
Truck, opening floor, with extendable trailer
Грузовой автомобиль с люками в полу кузова и удлиняемым прицепом
Truck, bulk truck with extendable trailer
Грузовой автомобиль для перевозки массовых грузов с удлиняемым прицепом
Automotive vehicle with an opening floor with an extendable trailer.
Автотранспортное средство с люками в полу кузова и удлиняемым прицепом.
Um, is it an extendable probe?
Эм, это удлиняющаяся щуп?
You know why giving up extends your life?
Знаете, почему отказ от курения удлиняет вашу жизнь?
15% extend their lives beyond five years.
15% людей удлиняют свою жизнь больше, чем на 5 лет.
It's tall and in front of me, on my sides, behind me, extending into infinity
Она высокая, и передо мной, и по сторонам, и сзади меня, удлиняется в бесконечность...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test