Translation for "exposure to risk" to russian
Translation examples
UNFPA is going through a period of increased exposure to risks.
56. ЮНФПА переживает период возросшей подверженности рискам.
The stability of the TIR international guarantee chain is conditional on the exposure to risk.
Стабильность международной гарантийной цепочки МДП зависит от подверженности риску.
Exposure to risk did not necessarily imply vulnerability as long as coping mechanisms were in place.
Подверженность рискам не обязательно означает уязвимость при наличии механизмов их нейтрализации.
Low levels of competency increase the exposure to risks, especially supplier fraud.
Низкий уровень компетентности ведет к увеличению подверженности рискам, особенно в том, что касается мошенничества со стороны поставщиков.
Second, the incidence of illness may be higher because of increased exposure to risk factors, both physical and psychological.
Вовторых, заболеваемость может повыситься в связи с большей подверженностью рискам -- как физическим, так и психологическим.
At the sectoral level, increased economic resilience is often achieved by adapting existing practices to reduce exposure to risk.
На секторальном уровне повышение устойчивости экономики зачастую достигается путем адаптации существующей практики с целью снижения ее подверженности риску.
This will help identify and assess the exposure to risk associated with projects implemented through partners and achieve long-term cost savings.
Это поможет выделить и оценить подверженность риску, связанному с проектами, осуществляемыми с привлечением партнеров, и получить долгосрочную экономию расходов.
17. States and humanitarian actors were also urged to help potential victims avoid exposure to risk.
17. К государствам и структурам, занимающимся оказанием гуманитарной помощи, также обращается настоятельный призыв оказывать потенциальным жертвам помощь, с тем чтобы предотвращать их подверженность риску.
Finally, continuing to strive to reduce its exposure to risk by strictly adhering to its commitments vis-a-vis oversight and audit bodies.
n) наконец, продолжения усилий по уменьшению подверженности риску путем строгого выполнения своих обязательств в отношении надзорных и ревизионных органов.
The concept of food security is defined in terms of availability of, access to and the use of food, and the concept of vulnerability in terms of exposure to risk and ability to adjust.
Концепция продовольственной безопасности определяется наличием, доступностью и использованием продуктов питания, концепция уязвимости − подверженностью риску и способностью к корректировке.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test