Translation for "export-led" to russian
Translation examples
In this regard, we favour the emphasis placed by the Secretary-General on export led growth.
В этом отношении мы разделяем точку зрения Генерального секретаря, придающего особое значение обеспечению роста за счет экспорта.
Trade liberalization and export-led growth have the potential to lift millions out of poverty.
Либерализация торговли и экономический рост за счет экспорта обладают способностью избавить от нищеты миллионы людей.
In the particular case of trade, African countries have prioritized export-led growth, enhancing competitiveness and reducing barriers to trade.
Говоря конкретно о торговле, африканские страны уделяют первостепенное внимание росту за счет экспорта, повышая конкурентоспособность и уменьшая барьеры в торговле.
Export-led growth did not take place rapidly after devaluation, because of either the narrow base of exports or adverse conditions in global markets.
После девальвации рост экономики за счет экспорта происходил медленно по причине слабой экспортной базы или изза неблагоприятной конъюнктуры на мировых рынках.
32. For those economies whose growth in the future will need to be more export-led, policy initiatives are needed that can facilitate that adjustment.
32. Для тех стран, рост экономики которых в дальнейшем должен будет в более значительной мере осуществляться за счет экспорта, требуются политические инициативы, которые облегчили бы такие изменения.
Growth in the Eurozone was mainly from the continuing strong export-led industrial demand from the emerging economies of Asia, Latin America and the Middle East.
Этот рост главным образом обеспечивался за счет экспорта на фоне высокого промышленного спроса в странах Азии, Латинской Америки и Ближнего Востока с формирующейся экономикой.
Consequently, an estimated 200 million workers could be pushed into extreme poverty, particularly in developing countries where growth has been primarily export-led.
Как следствие, по оценкам, 200 миллионов трудящихся могут оказаться в крайней нищете, особенно в развивающихся странах, где экономический рост достигался преимущественно за счет экспорта.
Several of the major economies on the continent continued to run fiscal deficits in order to maintain or boost domestic demand, since the recovery was largely export-led.
Ряд ведущих в экономическом отношении стран континента продолжали сводить государственный бюджет с дефицитом в целях поддержания или стимулирования внутреннего спроса, поскольку оживление экономики в основном обеспечивалось за счет экспорта.
Developing countries, too, had to rethink their internal financial architectures, which were focused on export-led growth at the expense of wage-led, domestic-consumption-led growth.
Кроме того, развивающимся странам приходится перестраивать свою внутреннюю финансовую архитектуру, ориентированную на рост за счет экспорта в ущерб развитию, опирающемуся на рост заработной платы и внутреннего потребления.
4. The crisis had challenged the development paradigm anchored in export-led growth and highlighted the need for developing-country economies to be less vulnerable to trade shocks.
4. Нынешний кризис ставит под сомнение жизнеспособность модели развития, основанной на росте за счет экспорта, и свидетельствует о том, что экономика развивающихся стран должна быть в большей степени защищена от потрясений в торговом секторе.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test