Translation examples
Exportation of the goods (outright exportation)
5. Экспорт товаров (прямой экспорт).
Man exports: manufactures exports.
Промышленный экспорт: экспорт продукции обрабатывающей промышленности.
ICT exports as a percentage of total exports
:: Доля экспорта ИКТ в совокупном экспорте
Exchanging information on exports and export notifications
Обмен информацией об экспорте и уведомлениях об экспорте
Copper products exports (% of total exports)
Экспорт меди и изделий из нее (% от совокупного экспорта)
Consumption = Production + (imports - imports for feedstock - imports for QPS) - (exports - exports for feedstock2 - exports for QPS - exports to non-parties).
b) потребление = производство + (импорт - импорт исходного сырья - импорт для КООТ) - (экспорт - экспорт исходного сырья2 - экспорт для КООТ - экспорт в страны, не являющие Сторонами).
African exports in percentage of world exports
Доля экспорта африканских стран в общемировом экспорте (в процентах)
3. Exchange of information on exports and export notifications
3. Обмен информацией об экспорте и уведомлениях об экспорте
Import and export.
Импорт и экспорт.
Yes, import, export.
Да, импорт, экспорт.
Troyer's import-export.
Импорт-экспорт Тройерса.
Exports, imports, trade.
Экспорт, импорт, торговля.
Including restricting their exports.
Включая ограничение экспорта.
Major export of Afghanistan.
Основной экспорт Афганистана.
Import-export fishing.
Промысел для импорта-экспорта.
They're for export.
Они пойдут на экспорт.
Exports to the Soviet Union...
Экспорт в СССР...
The progress of the linen manufacture of Great Britain, it is commonly said, has been a good deal retarded by the drawbacks upon the re-exportation of German linen to the American colonies.
Как признается всеми, развитие полотняных мануфактур в Великобритании было значительно замедлено установлением возврата пошлин при обратном экспорте германского полотна в американские колонии.
Our exports, in consequence of these different frauds, appear upon the customhouse books greatly to overbalance our imports, to the unspeakable comfort of those politicians who measure the national prosperity by what they call the balance of trade.
Вследствие этих различных обманов и злоупотреблений наш экспорт по таможенным книгам оказывается значительно превышающим наш ввоз, что доставляет невыразимое удовлетворение тем политикам, которые измеряют национальное благосостояние так называемым ими торговым балансом.
This shift in the export destinations of LDCs has been coupled with the simultaneous evolution of their merchandize imports.
Этот сдвиг в географической структуре экспорта НРС сопровождался одновременной эволюцией их товарного импорта.
The breakdown by territory of exports supported by Eximbank is consistent with the overall trade structure of Slovakia with the supported export sales destined predominantly for EU and CEFTA countries.
Географическая структура экспортных поставок, осуществляемых при поддержке "Эксимбанка", соответствует общей географической структуре экспорта Словакии, в которой преобладают поставки в страны Европейского союза и ЦЕССТ.
In these circumstances there are insufficient grounds for considering that accession to the European Union will lead to a radical reconfiguration in the geographical structure of the imports and exports of new European Union members.
В этих условиях нет достаточных оснований считать, что вхождение в ЕС приведет к радикальному изменению пропорций в географической структуре экспорта и импорта новых членов ЕС.
Some argue that such a performance could be explained by their improved macroeconomic management, well-capitalized and less leveraged banks, diversification of export markets toward emerging economies, continued flow of remittance income, quick introduction of counter-cyclical policies and safety net programmes.
Существует мнение, что такие результаты можно объяснить совершенствованием макроэкономического управления в этих странах, хорошей капитализацией банков и уменьшением "кредитного плеча", диверсификацией географической структуры экспорта с выходом на рынки с формирующейся рыночной экономикой, постоянным притоком денежных переводов, оперативным принятием контрциклических мер и осуществлением программ поддержания неимущих слоев.
Undiversified export structure
:: недиверсифицированная структура экспорта;
- improving the commodity composition of exports.
- улучшение товарной структуры экспорта.
Export composition by country, 2002
Структура экспорта по странам, 2002 год
SPECA countries: comparative export composition
Страны СПЕКА: сравнительная структура экспорта
There have been some changes in the structure of exports.
Произошли определенные изменения в структуре экспорта.
A. Sectoral composition of exports 45 - 51
A. Отраслевая структура экспорта 45 - 51
Changing composition of developing country exports.
9. Изменение структуры экспорта развивающихся стран.
Kingdom of Bahrain exports Re-export
Объем экспорта Королевства Бахрейн
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test