Translation for "explicitness" to russian
Explicitness
noun
Translation examples
They proposed the addition of a paragraph which would make that explicit.
Они предложили включить еще один пункт, который внес бы ясность в этот вопрос.
It was suggested that this interpretation should be made explicit in the text for the sake of clarity.
Было предложено в целях обеспечения ясности четко отразить в тексте такое толкование.
That could only be allowed through the consent of States, a fundamental point which should have been made explicit.
Это можно допустить только с согласия государств, - -- этот фундаментальный вопрос должен быть обозначен со всей ясностью.
It is also more explicit about how relationships among all of a debtor's creditors are to be regulated.
Кроме того, они обеспечивают большую ясность относительно того, каким образом следует регулировать взаимоотношения между всеми кредиторами должника.
Such an amendment would have made the text clearer and more explicit, especially since the term “official duties” was not defined.
Такая поправка обеспечила бы большую четкость и ясность формулировки этого пункта, тем более что выражение "официальные функции" никак не определено.
I cannot say bravo to the Assistant Secretary-General for not being more explicit about events on the Bravo side.
Я не могу сказать <<браво>> помощнику Генерального секретаря изза отсутствия большей ясности в отношении событий на стороне <<Браво>>.
More explicit and transparent subsidization allowed better analysis of the competitive effects on the economy and hence better decisions on subsidization.
Ясность и прозрачность системы субсидирования позволяют лучше понять воздействие конкуренции на экономику и соответственно повышают оптимальность решений о субсидиях.
The Secretariat should be completely explicit about what could be accommodated within the budget estimates and what was being sought additionally.
Секретариат должен со всей ясностью указать, что можно обеспечить за счет средств, предусмотренных бюджетной сметой, а что требует дополнительных ассигнований.
Nevertheless, some of you have repeatedly stressed that you wish to establish even further clarity by an explicit expression of the relationship between the two documents.
Тем не менее одни из вас неоднократно подчеркивали, что вы желаете внести еще больше ясности за счет эксплицитного выражения соотношения между двумя документами.
The Committee may wish to clarify the appropriate reading of such listings and to establish a uniform approach to make its intent explicit.
Комитет, возможно, пожелает внести ясность в соответствующее толкование таких позиций и установить единообразный подход, который позволил бы четко понять его намерение.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test