Translation for "exclusive authority" to russian
Similar context phrases
Translation examples
Reiterating its call for the strict respect of the sovereignty, territorial integrity, unity and political independence of Lebanon under the sole and exclusive authority of the Government of Lebanon,
вновь призывая строго уважать суверенитет, территориальную целостность, единство и политическую независимость Ливана под единственной и исключительной властью правительства Ливана,
(a) Strict respect for the sovereignty, territorial integrity, unity and political independence of Lebanon under the sole and exclusive authority of the Government of Lebanon throughout its territory
а) Строгое уважение суверенитета, территориальной целостности, единства и политической независимости Ливана под единой и исключительной властью правительства Ливана на всей территории страны
(a) Facilitation of strict respect for the sovereignty, territorial integrity, unity and political independence of Lebanon under the sole and exclusive authority of the Government of Lebanon throughout its territory
а) Содействие строгому уважению суверенитета, территориальной целостности, единства и политической независимости Ливана под единой и исключительной властью правительства Ливана на всей его территории
This action was contrary to the Constitution, which gave exclusive authority to dismiss the Chairman to the Parliament.
Такие действия противоречат Конституции, которая предоставляет исключительное право освобождать Председателя от должности парламенту.
In accordance with the FEFTL, the Ministry of Economy, Trade and Industry has exclusive authority to issue export license.
:: Согласно закону о валютном обмене и внешней торговле, исключительное право на выдачу экспортных лицензий имеет министерство экономики, торговли и промышленности.
147. Article 140, subsection 12, of the Constitution gives the Executive Power exclusive authority to direct international relations.
147. В соответствии с пунктом 12 статьи 140 Конституции исполнительная власть наделяется исключительным правом осуществлять руководство внешними сношениями Республики.
Article 2: The leaders of the nine jihadi parties do not enjoy the exclusive authority to decide on the country's destiny-making matters.
Статья 2: Руководители девяти партий джихада не имеют исключительного права принимать решения по вопросам, имеющим судьбоносное значение для страны.
After the reforms in 2007, the HCJ is chaired by the Chairman of the Supreme Court of Georgia and has full and exclusive authority to appoint and dismiss judges.
После реформ 2007 года ВСЮ возглавляется Председателем Верховного суда Грузии и имеет полное и исключительное право назначать и освобождать от обязанностей судей.
The UDC launched a counter initiative entitled "In favour of democratic naturalizations", which sought to restore exclusive authority to the residents of a municipality to decide whether a candidate for Swiss nationality was to be accepted.
ДСЦ выдвинул контринициативу под лозунгом "За демократическую натурализацию", которая направлена на восстановление исключительного права жителей коммун решать, утверждать или нет кандидата на получение швейцарского гражданства.
134. Articles 121, subsection 20, and 152 of the Constitution grant the Legislature exclusive authority to create courts of justice; the Executive is prevented constitutionally from creating courts or determining their competence.
134. Кроме того, статьи 121.20 и 152 Политической конституции наделяют законодательную власть исключительным правом учреждать суды, из чего следует, что исполнительная власть не может в конституционном порядке создавать суды или определять их компетенцию.
183. Under articles 121, paragraph 20, and 152 of the Constitution, the legislature has exclusive authority to create courts of justice; the Executive is constitutionally barred from creating courts or establishing their competence.
183. Кроме того, статьи 121.20 и 152 Политической конституции наделяют законодательную власть исключительным правом учреждать суды, из чего следует, что исполнительная власть не может в конституционном порядке создавать суды или определять их компетенцию.
164. Articles 121, subsection 20, and 152 of the Constitution grant the Legislative Power exclusive authority to create courts of justice; the Executive Power is prevented constitutionally from creating courts or determining their competence.
164. Кроме того, согласно пункту 20 статьи 121 и статье 152 Конституции законодательная власть наделяется исключительным правом учреждать суды, из чего следует, что исполнительная власть не наделяется в конституционном порядке правом учреждать суды или определять их компетенцию.
44. In 2006, CMW noted with concern that article 33 of the Constitution stipulates that the executive has exclusive authority to expel immediately and without a judicial hearing, any foreigner whose residence in Mexico it deems undesirable.
44. В 2006 году КТМ с озабоченностью отметил, что в соответствии со статьей 33 Конституции исполнительная власть имеет исключительное право без предупреждения и без судебной процедуры высылать из страны любого иностранца, чье пребывание в Мексике является нежелательным103.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test