Translation for "excessive indebtedness" to russian
Similar context phrases
Translation examples
63. A most disturbing question confronting the developing countries was that of excessive indebtedness.
63. Одной из наиболее сложных проблем развивающегося мира является проблема чрезмерной задолженности.
These causes are selfishness, intolerance, xenophobia, discrimination and dictatorship, but also - and especially - poverty, poor management and excessive indebtedness.
Эти причины: эгоизм, нетерпимость, ксенофобия, дискриминация и диктатура, но также - и прежде всего - нищета, бесхозяйственность и чрезмерная задолженность.
This risks a downwards spiral of lower growth, investment and demand without necessarily resolving excessive indebtedness.
Это порождает риск раскручивания нисходящей спирали снижения темпов роста, сокращения инвестиций и спроса, причем без непременного урегулирования проблемы чрезмерной задолженности.
There was also a need to find a solution to the problem of some countries' excessive indebtedness, which was draining most of those countries' resources.
Кроме того, необходимо найти решение проблемы чрезмерной задолженности некоторых стран, которая приводит к истощению значительной части имеющихся у этих стран ресурсов.
In addition, several public enterprises have problems of insolvency or excessive indebtedness and cannot mobilize the investments needed to improve the coverage and the quality of service.
Кроме того, различные государственные предприятия сталкиваются с проблемами неплатежеспособности или чрезмерной задолженности и не могут привлекать инвестиции, необходимые для расширения производства и повышения качества услуг.
We need economic relations that no longer penalize poor countries and ones that provide greater flexibility in development aid, the transfer of capital and the removal of excessive indebtedness.
Нам необходимы такие экономические отношения, которые не ущемляли бы бедные страны и которые обеспечивали бы больше гибкости в плане помощи развитию, передачи капитала и устранения чрезмерной задолженности.
In parallel, middle-income countries which have access to international capital markets have been repeatedly hit by financial crises originating in excessive indebtedness of the private sector.
Наряду с этим на страны со среднем уровнем доходов, имеющие доступ на международные рынки капитала, неоднократно обрушивались финансовые кризисы, причины которых кроются в чрезмерной задолженности частного сектора.
It concluded that strong insolvency and debtor-creditor regimes were an important means for preventing or limiting financial crises and facilitating rapid and orderly workouts from excessive indebtedness.
В нем сделан вывод о том, что устойчивые режимы несостоятельности и режимы регулирования взаимоотношений между должниками и кредиторами представляют собой важное средство предупреждения или ограничения последствий финансовых кризисов и содействия быстрому и упорядоченному отходу от чрезмерной задолженности.
According to those reports, strong insolvency and debtor-creditor regimes were an important means for preventing or limiting financial crises and for facilitating rapid and orderly financial restructuring in case of excessive indebtedness.
В соот-ветствии с этими докладами важным средством пре-дупреждения или ограничения последствий финансовых кризисов и содействия быстрой и упорядоченной финансовой реструктуризации в случае чрезмерной задолженности являются устойчивый режим несостоя-тельности и режим регулирования взаимоотношений между должниками и кредиторами.
52. Mr. TOURÉ (Mali) said that while the debt crisis did not as yet pose a threat to the international financial system, there were grounds for grave concern at the persistence of excessive indebtedness of developing countries and the problems arising from debt servicing.
52. Г-н ТУРЕ (Мали) говорит, что, хотя кризис задолженности и не угрожает международной финансовой системе, существование проблемы чрезмерной задолженности развивающихся стран и те проблемы, которые возникают в связи с обслуживанием долга, вызывают у него глубокую озабоченность.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test