Translation examples
The climate of peace has become a matter of routine and the youngest among us cannot even imagine what we experienced during the years from 1984 to 1988.
Эта обстановка мира стала привычной, и самые молодые из нас не могут даже представить себе то, что мы пережили в период 1984-1988 годов.
It is difficult to even imagine what the situation would be in my country, as well as in the rest of the world, if the Declaration of Commitment on HIV/AIDS had not been adopted five years ago.
Трудно даже представить, какой была бы ситуация в моей стране, а также в остальном мире, если бы пять лет назад не была принята Декларация о приверженности делу борьбы с ВИЧ/СПИДом.
It is very difficult to even imagine that any Third World country suffering from major internal divisions, without well established and respected political parties, and with a corrupt governing class, could successfully embark on the eradication of poverty.
Трудно даже представить, чтобы какое-либо государство третьего мира, в котором царит раскол, отсутствуют стабильные, пользующиеся авторитетом политические партии, а руководящий класс коррумпирован, могло бы успешно решить задачу по искоренению нищеты.
Oh, one couldn't even imagine.
Даже представить себе нельзя.
I can't even imagine it.
Даже представить не могу
Harry had never even imagined such a strange and splendid place.
Гарри даже представить себе не мог, что на свете существует такое красивое и такое странное место.
Honestly, I can't even imagine.
Честно говоря, даже представить себе не могу.
Normal people can't even imagine it.
Нормальные люди даже представить себе такое не могут.
You can't even imagine what's happened.
Вы не можете даже представить себе , что случилось.
I was there a week, - I can't even imagine...
Я там был неделю, даже представить себе не могу...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test