Translation examples
Race or ethnic background were irrelevant.
При этом расовое или этническое происхождение не имеет значения.
Inmates with an ethnic background other than Danish
Заключенные, имеющие иное этническое происхождение
No reference was made to his colour or ethnic background.
При этом ни цвет кожи, ни этническое происхождение автора никак не упоминались.
:: Ethnic background, religious affiliation, social group (if relevant)
:: Этническое происхождение, вероисповедание, социальная группа (если уместно)
But they cannot determine his ethnic background.
Но они не могут определить его этническое происхождение.
Which matches the ethnic background of our two terrorism suspects.
Что соответствует этническому происхождению двух подозреваемых в терроризме.
While the styles and mannerisms are based on Italian-American tropes, the Guidos can be of any ethnic background.
Хотя стиль и признаки основаны на Итало-Американском направлении, Гидо могут иметь любое этническое происхождение.
Ethnic background is not a disqualification.
Этническая принадлежность не является препятствием для выдвижения кандидатуры.
Employment and unemployment of the population by ethnic background and gender
Занятость и безработица среди населения в разбивке по этнической принадлежности и полу
All Afghans, regardless of their ethnic background, were subjected to atrocities.
Все афганцы независимо от своей этнической принадлежности подвергались зверскому обращению.
This is done regardless of the race, religion, gender and ethnic background of the accused.
При этом не допускается различий по признакам расы, религии, пола и этнической принадлежности обвиняемого.
All Slovak citizens had the same rights, regardless of their ethnic background.
Все словацкие граждане имеют одинаковые права, независимо от их этнической принадлежности.
51. The State respects and protects the property of citizens regardless of their ethnic background.
51. Государство уважает и охраняет имущество граждан независимо от их этнической принадлежности.
We do not have national statistics on the ethnic background of the children and young people either.
Отсутствует также национальная статистика этнической принадлежности детей и подростков.
The practice of excision varies significantly depending on the department of residence and ethnic background.
Практика обрезания у женщин значительно варьируется в зависимости от департамента проживания и этнической принадлежности.
In Denmark, there is no differentiation in the social programmes or in the social services in relation to ethnic background.
В Дании социальные программы осуществляются, а социальные услуги оказываются безотносительно к этнической принадлежности бенефициаров.
He was concerned that some people hid their ethnic background for fear of possible discrimination.
Он обеспокоен тем, что некоторые лица могут скрыть свою этническую принадлежность, опасаясь возможной дискриминации.
Advertisers tell Chumhum they want to reach people of a certain age, gender, ethnic background, and Chumhum obliges.
Рекламодатели хотят при помощи Чамхам обратиться к аудитории определенного возраста, пола, этнической принадлежности, и Чамхам выполняет их пожелание.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test