Translation examples
(b) Acting for and on behalf of a client in financial or real-estate transactions.
b) осуществление деятельности в интересах и от имени клиента при финансовых сделках или сделках с недвижимостью.
:: Or act on behalf of their clients in any financial or real estate transaction whatsoever.
:: или когда они действуют в интересах клиентов при осуществлении любой финансовой сделки или сделки с недвижимостью;
by acting on behalf of and for their client in any financial or real estate transaction;
b) выступая от имени и по поручению своих клиентов в любых финансовых сделках или сделках с недвижимостью;
(c) [Other exclusions, such as real estate transactions, to be added by the Working Group.]
с) [другие исключения, такие как сделки с недвижимостью, которые могут быть добавлены Рабочей группой]".
Previously, the Department had not accepted women as witnesses in real estate transactions conducted under its auspices.
В прошлом Департамент не принимал женщин в качестве свидетелей по сделкам о недвижимости, заключавшимся по его линии.
In addition, the land acquisition procedures for foreigners have been simplified by substituting the real estate transactions report, etc with the foreigners' land acquisition report.
При этом процедура покупки земельных участков иностранцами была упрощена путем замены отчета о сделках с недвижимостью и т.д. отчетом о приобретении земли иностранцами.
These expenses are required for the legal review of each private real estate transaction, and the preservation of the United Nations rights, privileges and immunities into transaction documents.
Данные расходы требуются для правовой экспертизы каждой частной сделки с недвижимостью и внесения прав, привилегий и иммунитетов Организации Объединенных Наций в контрактные документы.
Should such citizens conclude a real estate transaction on the basis of a written authorization, the decision on the alienation of the accommodation will be taken in the light of the views of special public commissions.
В случае если граждане этой группы будут осуществлять сделки с недвижимостью по доверенностям, то принятие решений об отчуждении жилой площади будет осуществляться с учетом мнения специальных общественных комиссий.
Larry, this is part of a real estate transaction now.
Лэрри, теперь это часть сделки с недвижимостью.
I heard you were here to work on some kind of real estate transaction.
Я слышала, что ты приехала сюда по какой-то сделке с недвижимостью.
Not only am I the sole trustee, but I specialize in real-estate transaction law so a few of the more involved cousins have been meeting with me to analyze bids.
Я не только главный попечитель, но и специализируюсь в законах по сделкам с недвижимостью так что некоторые наиболее активные кузены встречаются со мной для анализа предложений.
The above-mentioned acts of terror were perpetrated against persons who had been involved in bona fide commercial real estate transactions with Israelis.
Вышеупомянутые акты терроризма были совершены в отношении лиц, которые добросовестно занимались торговыми сделками недвижимостью с израильтянами.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test