Translation for "escape from" to russian
Translation examples
He then escaped from the prison.
Затем он сбежал из тюрьмы.
Early in March, he escaped from custody and rejoined FDLR.
В начале марта тот сбежал из-под стражи и вернулся в ДСОР.
In 2003, Mr. Arulanandam escaped from LTTE and rejoined his family.
В 2003 году г-н Аруланандам сбежал из ТОТИ обратно в свою семью.
Soon after his conviction, he escaped from the prison in Foca in May 2007.
Вскоре после того как он был осужден, он сбежал из тюрьмы в Фоче в мае 2007 года.
(a) If the individual has escaped from a penal institution or any other detention centre;
a) если физическое лицо сбежало из пенитенциарного учреждения или какоголибо другого центра содержания под стражей;
A number of them had escaped from the centre on Lampedusa, assaulting and injuring Italian guards in the process.
Некоторые мигранты сбежали из Центра на Лампедузе, атаковав при этом и даже ранив некоторых итальянских охранников.
Jorge escaped from prison.
Хорхе сбежал из тюрьмы
McGarrett escaped from prison.
МакГарретт сбежал из тюрьмы.
Recently escaped from prison.
Недавно сбежавший из тюрьмы.
He's escaped from prison.
Он сбежал из тюрьмы.
“But he’s not dead, he’s fine, so what’s the point—” “Molly, they say Sirius Black’s mad, and maybe he is, but he was clever enough to escape from Azkaban, and that’s supposed to be impossible.
— Но он жив и здоров, так что… — Молли, говорят, Сириус Блэк — сумасшедший. Может, и так, однако у него хватило ума сбежать из Азкабана, чего никому не удавалось!
said Harry, and he stretched out his hands in the darkness and held them up to his face, to check that they were no longer deathly white and long-fingered. “He was with Rookwood, he’s one of the Death Eaters who escaped from Azkaban, remember?
— Я был им, — ответил Гарри, вытянул в темноте руки и поднес их к лицу: он хотел убедиться, что они уже не те, смертельно-бледные, с длинными пальцами. — Он говорил с Руквудом — это Пожиратель смерти, он тоже сбежал из Азкабана, помнишь?
Three of them were able to escape from the brothel owner and informed ADHOC and the police about the murder.
Троим из них удалось убежать от владельца публичного дома и сообщить АПЧРК и полиции об убийстве.
They often form into larger groups, including also girls having escaped from home or children's homes;
Часто они объединяются в группы, в которые входят также девочки, убежавшие от родителей или из детского дома;
--While trying to escape from an unknown assailant.
...пытаясь убежать от неведомого противника.
You can't escape from your sins.
Вы не сможете убежать от своих грехов.
The half-breed has escaped from the Dutch island.
Метис убежал от голландского острова.
You think we can escape from what is happening here?
Думаешь, можно убежать от происходящего здесь?
And that's the way I escaped from the soldiers.
И вот так я убежал от солдат.
I took off, as if escaping from everything.
Я переехал, как будто желал убежать от всего.
How can I escape from the demons in my head?
Как убежать от демонов в моей голове?
It's the girl who escaped from the road bandits.
Это девушка, которая убежала от бандитов на дороге
Did you really think you could escape from God?
Ты и правда думал, что сможешь убежать от Бога?
I decided I would escape from that life and from him.
Я решила бросить всё и убежать от него.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test