Translation for "enamel is" to russian
Enamel is
Similar context phrases
Translation examples
- paints, varnishes, enamels or lacquers.
- красок, олифы, эмалей и лаков;
if the wall of the heat exchanger where the exchange of heat takes place is enamelled, the wall where such enamel has been applied must be at least 1 mm thick and this enamel must be durable, leak tight and not porous;
4.2 если стенка теплообменника в зоне, где происходит теплопередача, покрыта эмалью, то стенка под такой эмалью должна иметь толщину не менее 1 мм, а эмаль должна быть долговечной, герметичной и непористой;
- lead is added to the paint, varnish, lacquer, stain, enamel, glaze, primer or coating;
- в краску, лак, политуру, морилку, эмаль, глазурь, грунтовку или покрытие добавляется свинец;
(b) Lead is added to the paint, varnish, lacquer, stain, enamel, glaze, primer or coating;
b) в краску, лак, политуру, красящее вещество, эмаль, глазурь, грунтовку или покрытие добавляется свинец;
Octanes Paint (including paint, lacquer, enamel, stain, shellac, varnish, polish, liquid filler and liquid lacquer base)
Краска (включая краску, лак, эмаль, краситель, шеллак, олифу, политуру, жидкий наполнитель и жидкую лаковую основу) или
including paint, lacquer, enamel, stain, shellac, varnish, polish, liquid filler and liquid lacquer base including paint thinning and reducing compound
включая краску, лак, эмаль, краситель, шеллак, олифу, политуру, жидкий наполнитель и жидкую лаковую основу или включая разбавитель или растворитель краски
she exclaimed, glancing at her magnificent gold and enamel watch, which hung round her neck on a fine Venetian chain and was terribly out of harmony with the rest of her attire.
Одиннадцатый час! — вскрикнула она, взглянув на свои великолепные золотые часы с эмалью, висевшие у ней на шее на тоненькой венецианской цепочке и ужасно не гармонировавшие с остальным нарядом.
The sky outside was so brightly blue it looked as though it had been enameled. “It’s going to be boiling in Trelawney’s room, she never puts out that fire,” said Ron as they started up the staircase toward the silver ladder and the trapdoor. He was quite right. The dimly lit room was swelteringly hot.
Небо было такое голубое, будто его покрыли эмалью. — Вот увидишь, сегодня мы сваримся в классе: и без того жарко, а у Трелони еще вечно горит камин, — пообещал Рон. Мальчики поднялись к площадке, с которой начиналась серебряная лестница в класс профессора Трелони, и тихо забрались в класс. Рон оказался прав.
«Well, I'd been selling an article to take the tartar off the teeth-and it does take it off, too, and generly the enamel along with it-but I stayed about one night longer than I ought to, and was just in the act of sliding out when I ran across you on the trail this side of town, and you told me they were coming, and begged me to help you to get off.
– Да вот, продавал я одно снадобье, для того чтобы счищать винный камень с зубов – счищать-то оно, положим, счищает, но только и эмаль вместе с ним сходит, – и задержался на один вечер дольше, чем следует; и только-только собрался улизнуть, как повстречал вас на окраине города и вы мне сказали, что за вами погоня, и попросили вам помочь.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test