Translation for "emigration" to russian
Translation examples
- Emigration Act (27.07.93)
- Закон об эмиграции (27.07.93)
The latest emigration reports.
Последние отчеты об эмиграции.
In a company for emigration in America.
Общество эмиграции в Америку.
Have you ever considered emigrating?
-Вы когда-нибудь думали об эмиграции?
God, you're corny. "Fellow emigrants...
Посмотри, как ты банален, "товарищи по эмиграции".
The way of emigrating may have changed but emigrants are still the same.
Жизнь в эмиграции может и поменялась, но эмигранты остались прежними.
...we will escort you to your port of emigration.
... Мы сопроводим вас до порта для эмиграции.
What do you think emigrating is, little prince?
И как ты представляешь себе эмиграцию, маленький принц?
Rich American men foot the bill for pretty young girls to emigrate.
Богатые американцы платят вам за эмиграцию молодых девушек.
Do something like that, then you'll know about emigrating out of necessity.
Когда пройдете через такое, узнаете, что такое вынужденная эмиграция.
Assisting voluntary resettlement in the Russian Federation of compatriots living abroad and of returning emigrants;
содействие добровольному переселению в Российскую Федерацию соотечественников, проживающих за рубежом, и возвращению эмигрантов;
During the above-mentioned period Lithuania's population decreased by 50,000 due to emigration to CIS countries.
За вышеупомянутый период в результате переселения в страны СНГ население Литвы уменьшилось на 50 000 человек.
It is estimated that over 5,000 persons emigrated, mainly to the United Kingdom where resettlement opportunities were offered.
По оценкам, эмигрировали более 5000 человек, главным образом в Соединенное Королевство, которое обеспечило возможности для переселения.
They make up 43 per cent of the population, but with a low birth rate and emigration, this is continuing to decrease at 0.3 per cent each year.
Индейцы составляют 43 процента населения, однако из-за низкого уровня рождаемости и переселения их численность ежегодно снижается на 0,3 процента.
(a) To establish the conditions and incentives for compatriots living abroad, emigrants and particular categories of foreign national to take up permanent residence in the Russian Federation;
а) создание условий и стимулов для переселения в Российскую Федерацию на постоянное место жительства соотечественников, проживающих за рубежом, эмигрантов и отдельных категорий иностранных граждан;
(a) Action to establish the conditions for compatriots living abroad, emigrants and particular categories of foreign national to take up permanent residence in the Russian Federation:
а) в области создания для соотечественников, проживающих за рубежом, эмигрантов и отдельных категорий иностранных граждан условий и стимулов для переселения в Российскую Федерацию на постоянное место жительства:
(c) Rapid growth of the urban population (7 to 8 per cent); 28 per cent of the total urban population concentrated in Kinshasa; and a high rate of emigration from rural areas;
с) быстрым ростом урбанизации (7-8%), концентрацией 28% городского населения в Киншасе и ускоренными темпами массового переселения из деревень в города;
62. The Conference urged the Government of Myanmar to stop its killing, displacement and forced emigration of Arakan Muslims and its continuous attempt to obliterate their Islamic culture and identity.
Участники Конференции настоятельно призвали правительство Мьянмы остановить убийство, вытеснение и принудительное переселение араканских мусульман и свои постоянные попытки уничтожить их исламскую культуру и самобытность.
These are the years of whiteness, of emigrations.
Это годы бледности, переселения.
Types of emigrants for which information is needed: long-term emigrants.
Типы эмигрантов, по которым требуется информация: долгосрочные эмигранты.
Types of emigrants for which information is needed: national emigrants, by occupation and educational attainment.
Типы эмигрантов, по которым требуется информация: национальные эмигранты с разбивкой по специальности и уровню образования.
Number of emigrants (departures)
Численность эмигрантов (выехавшие)
Types of emigrants for which information is needed: long-term emigrants, by citizenship and/or country of birth.
Типы эмигрантов, в отношении которых требуется информация: долгосрочные эмигранты с разбивкой по гражданству и/или стране рождения.
Countries with a large number of emigrants, highlighted the need to collect information about emigrants rather than immigrants.
Страны, имеющие значительное число эмигрантов, подчеркнули необходимость сбора информации об эмигрантах, а не об иммигрантах.
Registered emigrants from Estonia
Зарегистрированные эмигранты из Эстонии
- That bloody emigre!
- Вот эмигрант хренов!
Pity the poor emigrant... whose...
Я бедный, бедный эмигрант...
Is it a film about emigrants?
Это фильм об эмигрантах?
we were the emigrants.
Я всегда помнил, что прежде, чем стать богатыми, мы были эмигрантами.
Ah, a bit of the old potato famine emigration, was it?
А, старые голодные картофелеводы - лучшие эмигранты, да?
And today it has turned us into a people of illegal emigrants.
И сегодня он превратил нас в народ нелегальных эмигрантов.
A Traveler and Emigrant's Handbook... to Canada and the North West States of America"
Путеводитель туристов и эмигрантов в Канаду и северо-западные штаты Америки.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test