Translation for "emerging from" to russian
Similar context phrases
Translation examples
65. Argentina was emerging from an exceptionally deep crisis.
65. Аргентина выходит из исключительно глубокого кризиса.
To emerge from this crisis we must not repeat that model.
В результате выхода из кризиса мы не должны воспроизводить эту модель.
The United Nations is emerging from the mood of disillusion.
В настоящее время Организация Объединенных Наций выходит из состояния разочарования.
It offers a comprehensive arrangement for emerging from the crisis.
Оно предлагает возможности достижения всеобъемлющего урегулирования положения в целях выхода из кризиса.
I am not sure what the prospects are for truly emerging from that impasse.
Я не уверен относительно перспектив подлинного выхода из этого тупика.
I say this as the representative of a country emerging from conflict.
Я говорю это в качестве представителя страны, которая выходит из состояния конфликта.
Afghans are beginning to emerge from poverty, with the help of small loans.
Афганцы постепенно выходят из состояния нищеты с помощью небольших кредитов.
Krampus is a creature that emerges from the woods at Christmas time.
Крампус — это существо, которое выходит из леса на Рождество.
October 2nd, this is you emerging from a bank in Zurich.
2-е октября, это вы выходите из банка в Цюрихе.
That's right, Colin. And ever since they emerged from Deadstick Desert, Ripslinger has maintained a lead.
После выхода из Мёртвой пустыни гонку возглавляет Рипслингер.
Looking back, we marvel at the rings and see the sun emerge from behind the giant planet.
Оглянувшись, мы восхищенно взираем на кольца и видим, как Солнце выходит из-за края гигантской планеты.
When he emerges from the car twenty minutes later... incredibly, he is no longer Chinese, but Caucasian.
Когда, через 20 минут, он выходит из машины... он уже не китаец. Невероятно, но теперь он кавказец.
Forest elephants roam great distances in their search for food but to survive, they must emerge from the gloom of the forest.
В поисках пищи африканские лесные слоны проходят большие расстояния, и им нередко приходится выходить из лесной чащи.
With the arrival of French soldiers, one can only wonder - is Lebanon emerging from the crisis or is France getting sucked into the conflict between Lebanon and Israel?
С прибытием французских солдат, один вопрос интересует сейчас - Ливан выходит из кризиса или Франция ввязывается в конфликт между Ливаном и израилем?
Then, while I'm changing, you put on some super-fem indie pop, no emo, and gasp in awe and clap wildly every time I emerge from the dressing room.
А потом, пока я меняю наряды, вы включаете популярный инди-поп – не эмо – и в восторге хлопаете в ладоши на каждый мой выход из примерочной.
said the prince, emerging from a momentary reverie.
кончил, – сказал князь, выходя из минутной задумчивости.
He finally tracked her down as she emerged from a girl’s bathroom on the floor below. She was accompanied by Luna Lovegood, who was patting her vaguely on the back.
В конце концов он увидел, как она выходит из женского туалета в обществе Полумны Лавгуд, которая рассеянно гладила ее по спине.
This emerges from a sense of responsibility and the acceptance of the oneness of humanity.
Оно возникает из чувства ответственности и признания того факта, что человечество является одним целым.
The song emerges from the spirit world with a true message.
Песня возникает из духовного мира с правдивым сообщением.
Well, the way she's emerging from the stream-- almost like she's made of water-- makes me think of Kalawahine.
Ну, то как она возникает из потока... почти также как она состоит из воды.. заставляет меня думать про Калавахину.
The fact is I'm quite close to a breakthrough in showing how neutrinos emerge from a string-net condensate.
акт в том, что € уже очень близок к прорыву в том, чтобы показать, как нейтрино возникают из струнно-сетевого конденсата.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test