Translation for "emergency ration" to russian
Translation examples
:: The construction of storage facilities for medical and emergency rations stores at the Sebroko compound
:: строительство складских помещений для хранения предметов медицинского назначения и неприкосновенного запаса продовольствия в комплексе Себроко;
Upon enquiry, the Board informed the Advisory Committee that emergency rations in bunkers had not been inspected as part of its audit activities.
В ответ на запрос Комиссия информировала Консультативный комитет о том, что проведенная ею ревизия не включала проверку неприкосновенного запаса пайков на складах.
However, at UNMIL, an audit visit to Buchanan on 28 August 2007 disclosed that no emergency ration packs were in stock at one of the contingents.
Вместе с тем в МООНЛ в ходе проверки в Бьюкенене 28 августа 2007 года было выявлено, что один из контингентов не располагал неприкосновенным запасом пайков.
Availability in stock of emergency rations (reserve packs and bottled water) for international civilian staff contributed to lower requirements for rations.
Благодаря наличию неприкосновенных запасов продовольствия (резервных пайков и воды в бутылках) для международных гражданских служащих была обеспечена экономия по статье расходов на пайки.
However, at UNMIL, an audit visit to Buchanan on 28 August 2007 disclosed that no emergency ration packs were in stock at one of the contingents (para. 245).
Вместе с тем в МООНЛ в ходе проверки в Бьюкенене 28 августа 2007 года было выявлено, что один из контингентов не располагал неприкосновенным запасом пайков (пункт 245).
9. A 30-day stock of emergency rations for 50 per cent of the overall strength of a traditional mission, i.e., 2,750 personnel, is required (local staff not included).
9. Потребуется создать 30-дневный неприкосновенный запас пайков для 50 процентов всего персонала стандартной миссии, т.е. для 2750 человек (за исключением местного персонала).
The Administration stated that MINUSTAH was in the process of taking appropriate steps to provide temperature-controlled storage facilities for emergency ration packs at the regional headquarters and at all contingent locations.
Администрация заявила, что МООНСГ принимает надлежащие меры для обеспечения наличия хранилищ с контролируемым температурным режимом для хранения неприкосновенного запаса пайков в региональных штабах и во всех местах расположения контингентов.
The variance is attributable to a lower freight cost resulting from the controlled movement of troops and the use of emergency rations previously held in stock, rather than purchasing new rations
Разница объясняется снижением транспортных расходов, обусловленным контролем за передвижением войск и использованием пайков из неприкосновенного запаса продовольствия, ранее находившихся в резерве, вместо приобретения новых пайков
In addition, at MINUSTAH, an inspection carried out in one region on 24 August 2007 disclosed that 32 boxes of emergency ration packs had been stored in the office of the Chief Logistic Operations because there was no fully functional temperature-controlled storage facility available for use.
Кроме того, в МООНСГ в ходе проведенной в одном из районов 24 августа 2007 года проверки было выявлено, что 32 коробки с неприкосновенным запасом продовольствия хранились в офисе главного сотрудника по материально-техническому снабжению ввиду отсутствия полнофункционального хранилища, в котором обеспечивается контроль за температурным режимом.
In addition, an inspection carried out in one region on 24 August 2007 disclosed that 32 boxes of emergency ration packs had been stored in the office of the Chief, Logistic Operations, because there was no fully functional temperature-controlled storage facility available for use (para. 236).
Кроме того, в ходе проведенной в одном из районов 24 августа 2007 года проверки было выявлено, что 32 коробки с неприкосновенным запасом продовольствия хранились в офисе главного сотрудника по материально-техническому снабжению в виду отсутствия полнофункционального хранилища, в котором обеспечивается контроль за температурным режимом (пункт 236).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test