Translation for "embodying" to russian
Embodying
adjective
Translation examples
They embody the principles and values of democracy.
Они олицетворяют принципы и ценности демократии.
The goals and hopes that this declaration embodies need attention.
Цели и надежды, которые олицетворяет это заявление, заслуживают внимания.
It also embodies the partnership concept that was a trademark of the WSSD.
Он также олицетворяет собой концепцию партнерства, которая стала девизом ВВУР.
He was an embodiment of compassion who represented the poor, the voiceless, the marginalized, the desperate and the oppressed.
Он олицетворял сострадание, представляя бедных, беспомощных, маргинализованных, отчаянных и угнетенных.
The United Nations Organization embodies the aspirations of all the people of the world for peace.
Организация Объединенных Наций олицетворяет собой стремление всех людей на планете к миру.
NEPAD is also defined by the African ownership and the progressive leadership that it embodies.
НЕПАД характеризуется также ответственностью Африки и прогрессивным руководством, которое оно олицетворяет.
You embody the scriptures.
Ты олицетворяешь собой священные писания.
Wendigo is the embodiment of vigilante justice.
Вендиго олицетворяет самосуд.
The two of us embody France, see?
Мы оба олицетворяем Францию, понимаешь?
The one who embodies the scriptures
Тот, кто олицетворяет собой священные писания.
Schmid thinks I embody the party's image.
Шмид считает, что я олицетворяю собой партию.
It embodies the - - The push, the puthe two sides --
Он олицетворяет собой борьбу и единство противоположностей,
It says the MG embodies British sporting style.
Тут утверждается, что MG олицетворяет британский спортивный стиль.
Objects enclose their properties within themselves - they embody them.
Предметы заключают в себе собственные свойства, олицетворяют их:
Someone who embodies the highest feminine values of the reich.
С кем-то, кто олицетворяет самые высокие женские качества Рейха.
I'm gonna be a movie star too." Please welcome a man whose story embodies the American dream.
Пожалуйста встретите человека, который олицетворяет Американскую мечту.
The United Nations embodies international legality.
Организация Объединенных Наций является олицетворением международной законности.
Women are seen to embody the honour of the men to whom they "belong".
28. Женщина воспринимается как олицетворение чести мужчины, которому она "принадлежит".
As an idea, however, this place embodies all of our hopes.
Однако, как идея, эта организация является олицетворением всех наших чаяний.
His Government would continue to focus on multilateralism, as embodied by WTO.
Его правительство будет и дальше концентрировать внимание на многосторонности, олицетворением которой является ВТО.
Since then, Germany has become the embodiment of the successful overcoming of that division.
За это время Германия стала олицетворением успешного преодоления последствий этого разделения.
9 March 2004 "Healing Conflict for Embodying Peace".
9 марта 2004 года -- <<Залечивание ран, нанесенных конфликтами, как олицетворение мира>>
He embodied the national struggle for freedom and independence in our modern-day history.
Он вошел в современную историю как олицетворение национальной борьбы за свободу и независимость.
9 March 2005 -- "Healing Conflict through Embodying Peace".
9 марта 2005 года -- <<Залечивание ран, нанесенных конфликтами, как олицетворение мира>>
Not only at home but throughout the world, Yuri Gagarin became the embodiment of humanity's achievements.
Не только у себя на Родине, но и по всему миру Юрий Гагарин стал олицетворением новых свершений человечества.
1. The United Nations and the specialized agencies embody the highest aspirations of the peoples of the world.
1. Организация Объединенных Наций и специализированные учреждения являются олицетворением самых высоких идеалов народов мира.
You were the embodiment of that belief, Kal.
Ты - олицетворение нашей веры, Кал.
They embodied the perversion of the natural order!
Они - олицетворение извращения естественного порядка!
I thought you were the very embodiment of good.
Я считал тебя олицетворением добра.
The embodiment, right, of his superiority to us.
Олицетворение его превосходства перед нами, верно?
- Betrayal embodies the universal truth you seek.
Предательство - олицетворение той правды, которую ты ищешь.
The very embodiment of "Be careful what you wish for."
Само олицетворение фразы "Осторожней с желаниями".
But you treat me as the embodiment of the Establishment.
Однако вы относитесь ко мне, как к олицетворению общества.
That man sitting in a cell in my fort is the embodiment of that temptation for you. It is self-evident.
И человек, который заточен сейчас в моей крепости, является для тебя олицетворением этого искушения, это очевидно.
As far as Sofya Semyonovna personally is concerned, at present I look upon her actions as an energetic and embodied protest against the social order, and I deeply respect her for it.
Что же касается до Софьи Семеновны лично, то в настоящее время я смотрю на ее действия как на энергический и олицетворенный протест против устройства общества и глубоко уважаю ее за это;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test